Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 8:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Pada waktu itu berkatalah Salomo: "TUHAN telah menetapkan matahari di langit, tetapi Ia memutuskan untuk diam dalam kekelaman. g 

AYT (2018)

Lalu, Salomo berkata: “TUHAN berfirman bahwa Dia akan tinggal dalam kekelaman yang pekat.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Maka pada masa itu kata raja Sulaiman: Tuhan sudah berfirman, bahwa Iapun duduk dalam kegelapan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Maka berdoalah Salomo, katanya, "Engkaulah yang menempatkan surya di langit, ya TUHAN. Namun Engkau lebih suka tinggal dalam kegelapan awan.

MILT (2008)

Lalu berkatalah Salomo, "TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman bahwa Dia akan berdiam di dalam kegelapan yang pekat.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian berkatalah Sulaiman, "ALLAH telah berfirman bahwa Ia bersemayam dalam kelam pekat.

AVB (2015)

Kemudian berkatalah Salomo, “TUHAN telah berfirman bahawa Dia bersemayam dalam kelam pekat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Pada waktu itu
<0227>
berkatalah
<0559>
Salomo
<08010>
: "TUHAN
<03068>
telah menetapkan matahari di langit, tetapi Ia memutuskan
<0559>
untuk diam
<07931>
dalam kekelaman
<06205>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Maka pada masa
<0227>
itu kata
<0559>
raja Sulaiman
<08010>
: Tuhan
<03068>
sudah berfirman
<0559>
, bahwa Iapun duduk
<07931>
dalam kegelapan
<06205>
.
HEBREW
lpreb
<06205>
Nksl
<07931>
rma
<0559>
hwhy
<03068>
hmls
<08010>
rma
<0559>
za (8:12)
<0227>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:12

Pada waktu itu berkatalah Salomo: "TUHAN 1  telah menetapkan matahari di langit, tetapi Ia memutuskan untuk diam dalam kekelaman 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA