Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 6:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:8

Pintu tingkat bawah ada pada lambung kanan rumah itu, dan orang naik dengan tangga-tangga pilin ke tingkat tengah dan dari tingkat tengah ke tingkat yang ketiga.

AYT (2018)

Pintu tingkat bawah ada di sisi kanan bait, dan mereka naik lewat tangga-tangga putar ke tingkat tengah, serta dari tingkat tengah ke tingkat ketiga.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 6:8

Maka pintu tingkat tengah itu itu adalah pada sebelah kanan rumah, dan dengan tangga sulur batang naiklah orang ke tingkat tengah, dan dari pada tingkat tengah itu ke tingkat yang ketiga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 6:8

(6:7)

TSI (2014)

Pintu masuk menuju ruang-ruang penyimpanan ada di lantai bawah di sisi kiri rumah TUHAN, yaitu sisi yang menghadap selatan. Ada tangga putar untuk naik ke lantai kedua dan ketiga.

MILT (2008)

Pintu tingkat tengah berada di sisi kanan bait itu. Dan orang-orang naik dengan tangga-tangga putar ke tingkat tengah dan dari tingkat tengah ke tingkat yang ketiga.

Shellabear 2011 (2011)

Pintu kamar tingkat tengah ada pada sisi kanan bait itu, dan untuk sampai ke situ orang harus menaiki tangga putar, begitu pula dari tingkat tengah ke tingkat ketiga.

AVB (2015)

Pintu bilik tingkat bawah ditempatkan pada sisi kanan bait itu, dan untuk sampai ke tingkat tengah seseorang harus menaiki tangga berlingkar-lingkar, begitu jugalah dari tingkat tengah ke tingkat ketiga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:8

Pintu
<06607>
tingkat
<06763>
bawah
<08484>
ada pada
<0413>
lambung
<03802>
kanan
<03233>
rumah
<01004>
itu, dan orang naik
<05927>
dengan tangga-tangga pilin
<03883>
ke
<05921>
tingkat tengah
<08484>
dan dari
<04480>
tingkat tengah
<08484>
ke
<0413>
tingkat yang ketiga
<07992>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:8

Maka pintu
<06607>
tingkat
<06763>
tengah
<08484>
itu itu adalah pada
<0413>
sebelah
<03802>
kanan
<03233>
rumah
<01004>
, dan dengan tangga sulur batang
<03883>
naiklah
<05927>
orang ke
<05921>
tingkat tengah
<08484>
, dan dari pada
<04480>
tingkat tengah
<08484>
itu ke
<0413>
tingkat yang ketiga
<07992>
.
AYT ITL
Pintu
<06607>
tingkat
<06763>
bawah
<08484>
ada di
<0413>
sisi
<03802>
kanan
<03233>
bait
<01004>
, dan mereka naik
<05927>
lewat tangga-tangga putar
<03883>
ke
<05921>
tingkat tengah
<08484>
, serta dari
<04480>
tingkat tengah
<08484>
ke
<0413>
tingkat ketiga
<07992>
.
AVB ITL
Pintu
<06607>
bilik
<06763>
tingkat bawah
<08484>
ditempatkan pada sisi
<03802>
kanan
<03233>
bait
<01004>
itu, dan untuk sampai ke
<05921>
tingkat tengah
<08484>
seseorang harus menaiki
<05927>
tangga berlingkar-lingkar
<03883>
, begitu jugalah dari
<04480>
tingkat tengah
<08484>
ke
<0413>
tingkat ketiga
<07992>
.

[<0413>]
HEBREW
Myslsh
<07992>
la
<0413>
hnkyth
<08484>
Nmw
<04480>
hnkyth
<08484>
le
<05921>
wley
<05927>
Mylwlbw
<03883>
tynmyh
<03233>
tybh
<01004>
Ptk
<03802>
la
<0413>
hnkyth
<08484>
eluh
<06763>
xtp (6:8)
<06607>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:8

Pintu tingkat bawah ada pada lambung 1  kanan rumah itu, dan orang naik dengan tangga-tangga pilin ke tingkat tengah dan dari tingkat tengah ke tingkat yang ketiga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA