Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 10:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 10:17

ia membuat juga tiga ratus perisai kecil dari emas tempaan, tiga mina emas dipakainya untuk setiap perisai kecil; lalu raja menaruh semuanya itu di dalam gedung "Hutan Libanon d ".

AYT (2018)

dan 300 perisai kecil dari emas tempaan dan 3 mina emas dipakai untuk satu perisai kecil. Lalu, raja meletakkannya di dalam istana “Hutan Lebanon”.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 10:17

Dan lagi tiga ratus buah selukung dari pada emas tempawan, disuruhnya timbang emas tiga kati akan sebuah selukung, lalu ditaruh baginda akan dia dalam istana yang di rimba Libanon.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 10:17

Ia juga membuat 300 perisai emas yang lebih kecil. Emas yang dipakai untuk setiap perisai kecil itu ada kurang lebih dua kilogram, semuanya emas tempaan. Semua perisai itu ditaruhnya di balai yang bernama Balai Hutan Libanon.

TSI (2014)

Dia juga membuat tiga ratus perisai kecil dari emas yang ditempa. Setiap perisai beratnya sekitar 1,8 kilogram. Perisai-perisai itu diletakkan di Gedung Hutan Libanon.

MILT (2008)

dan tiga ratus perisai kecil dari emas tempaan; tiga mina emas untuk setiap perisai kecil; lalu raja menaruhnya di dalam istana "Hutan Libanon".

Shellabear 2011 (2011)

Ia juga membuat tiga ratus perisai kecil dari emas tempaan. Tiga mina emas terpakai untuk sebuah perisai kecil. Lalu raja menaruh semua itu di dalam gedung "Hutan Libanon".

AVB (2015)

Dia juga membuat tiga ratus perisai kecil daripada emas tempaan. Tiga mina emas terpakai untuk sebuah perisai kecil. Lalu raja menaruh semua itu di dalam gedung “Hutan Lebanon.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 10:17

ia membuat juga tiga
<07969>
ratus
<03967>
perisai kecil
<04043>
dari emas
<02091>
tempaan
<07820>
, tiga
<07969>
mina
<04488>
emas
<02091>
dipakainya
<05927>
untuk
<05921>
setiap
<0259>
perisai kecil
<04043>
; lalu raja
<04428>
menaruh
<05414>
semuanya itu di dalam gedung
<01004>
"Hutan
<03293>
Libanon
<03844>
".
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 10:17

Dan lagi tiga
<07969>
ratus
<03967>
buah selukung
<04043>
dari pada emas
<02091>
tempawan, disuruhnya timbang
<07820>
emas
<02091>
tiga
<07969>
kati
<04488>
akan sebuah selukung
<04043>
, lalu
<05927>
ditaruh
<05414>
baginda
<04428>
akan dia dalam istana
<01004>
yang di rimba
<03293>
Libanon
<03844>
.
AYT ITL
dan 300
<07969> <03967>
perisai
<04043>
kecil dari emas
<02091>
tempaan
<07820>
dan 3
<07969>
mina
<04488>
emas
<02091>
dipakai untuk
<05921>
satu
<0259>
perisai
<04043>
kecil. Lalu, raja
<04428>
meletakkannya
<05414>
di dalam istana
<01004>
“Hutan
<03293>
Lebanon
<03844>
”.

[<05927> <00>]
AVB ITL
Dia juga membuat tiga
<07969>
ratus
<03967>
perisai kecil
<04043>
daripada emas
<02091>
tempaan
<07820>
. Tiga
<07969>
mina
<04488>
emas
<02091>
terpakai
<05927>
untuk
<05921>
sebuah
<0259>
perisai kecil
<04043>
. Lalu raja
<04428>
menaruh
<05414>
semua itu di dalam gedung
<01004>
“Hutan
<03293>
Lebanon
<03844>
.”

[<00>]
HEBREW
P
Nwnblh
<03844>
rey
<03293>
tyb
<01004>
Klmh
<04428>
Mntyw
<05414>
txah
<0259>
Ngmh
<04043>
le
<05921>
hley
<05927>
bhz
<02091>
Mynm
<04488>
tsls
<07969>
jwxs
<07820>
bhz
<02091>
Myngm
<04043>
twam
<03967>
slsw (10:17)
<07969>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 10:17

ia membuat juga tiga ratus perisai kecil dari emas tempaan, tiga mina emas dipakainya untuk setiap perisai kecil; lalu raja menaruh semuanya itu di dalam gedung 1  "Hutan Libanon".

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA