Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:14

TUHAN mengguntur c  dari langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

AYT (2018)

TUHAN mengguruh dari langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:14

Maka Tuhanpun berguruhlah dari dalam langit dan Allah taalapun memperdengarkan bunyi suara-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:14

Lalu TUHAN mengguntur dari angkasa, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

TSI (2014)

Suara-Mu, ya TUHAN yang Mahatinggi, bergemuruh seperti guntur dari langit.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03069 mengguntur dari langit, dan Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH mengguruh dari langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

AVB (2015)

TUHAN mengguntur dari langit, Yang Maha Tinggi memperdengarkan suara-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:14

TUHAN
<03069>
mengguntur
<07481>
dari
<04480>
langit
<08064>
, Yang Mahatinggi
<05945>
memperdengarkan
<05414>
suara-Nya
<06963>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:14

Maka Tuhanpun
<03069>
berguruhlah
<07481>
dari
<04480>
dalam langit
<08064>
dan Allah taalapun
<05945>
memperdengarkan
<05414>
bunyi suara-Nya
<06963>
.
AYT ITL
TUHAN
<03069>
mengguruh
<07481>
dari
<04480>
langit
<08064>
, Yang Mahatinggi
<05945>
memperdengarkan
<05414>
suara-Nya
<06963>
.
AVB ITL
TUHAN
<03069>
mengguntur
<07481>
dari
<04480>
langit
<08064>
, Yang Maha Tinggi
<05945>
memperdengarkan
<05414>
suara-Nya
<06963>
.
HEBREW
wlwq
<06963>
Nty
<05414>
Nwylew
<05945>
hwhy
<03069>
Myms
<08064>
Nm
<04480>
Mery (22:14)
<07481>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:14

TUHAN mengguntur 1  dari langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA