Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 10:23

Konteks
NETBible

“Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” 1  but not everything builds others up. 2 

NASB ©

biblegateway 1Co 10:23

All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.

HCSB

"Everything is permissible," but not everything is helpful. "Everything is permissible," but not everything builds up.

LEB

All [things] are permitted, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted, but not all [things] build up.

NIV ©

biblegateway 1Co 10:23

"Everything is permissible"—but not everything is beneficial. "Everything is permissible"—but not everything is constructive.

ESV

"All things are lawful," but not all things are helpful. "All things are lawful," but not all things build up.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 10:23

"All things are lawful," but not all things are beneficial. "All things are lawful," but not all things build up.

REB

“We are free to do anything,” you say. Yes, but not everything is good for us. We are free to do anything, but not everything builds up the community.

NKJV ©

biblegateway 1Co 10:23

All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.

KJV

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

[+] Bhs. Inggris

KJV
All things
<3956>
are lawful
<1832> (5748)
for me
<3427>_,
but
<235>
all things
<3956>
are
<4851> (0)
not
<3756>
expedient
<4851> (5719)_:
all things
<3956>
are lawful
<1832> (5748)
for me
<3427>_,
but
<235>
all things
<3956>
edify
<3618> (5719)
not
<3756>_.
{expedient: or, profitable}
NASB ©

biblegateway 1Co 10:23

All
<3956>
things
<3956>
are lawful
<1832>
, but not all
<3956>
things
<3956>
are profitable
<4851>
. All
<3956>
things
<3956>
are lawful
<1832>
, but not all
<3956>
things
<3956>
edify
<3618>
.
NET [draft] ITL
“Everything
<3956>
is lawful
<1832>
,” but
<235>
not
<3756>
everything
<3956>
is beneficial
<4851>
. “Everything
<3956>
is lawful
<1832>
,” but
<235>
not
<3756>
everything
<3956>
builds
<3618>
others up.
GREEK WH
παντα
<3956>
A-NPN
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
αλλ
<235>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
παντα
<3956>
A-NPN
συμφερει
<4851> <5719>
V-PAI-3S
παντα
<3956>
A-NPN
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
αλλ
<235>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
παντα
<3956>
A-NPN
οικοδομει
<3618> <5719>
V-PAI-3S
GREEK SR
παντα
¶Πάντα
πᾶς
<3956>
S-NNP
εξεστιν
ἔξεστιν,
ἔξειμι
<1826>
V-IPA3S
αλλ
ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-NNP
συμφερει
συμφέρει.
συμφέρω
<4851>
V-IPA3S
παντα
Πάντα
πᾶς
<3956>
S-NNP
εξεστιν
ἔξεστιν,
ἔξειμι
<1826>
V-IPA3S
αλλ
ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-NNP
οικοδομει
οἰκοδομεῖ.
οἰκοδομέω
<3618>
V-IPA3S

NETBible

“Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” 1  but not everything builds others up. 2 

NET Notes

snEverything is lawful.” Here again Paul cites certain slogans the Corinthians used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 8:1, 4). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

tn Grk “builds up.” The object “others” is not expressed but is implied, as v. 24 shows. Paul picks up a theme he introduced at the start of this section of the letter (8:1).




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA