1 Tawarikh 4:23             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 4:23 | Mereka ini adalah tukang-tukang periuk yang diam di Netaim dan Gedera; mereka diam di sana dan bekerja untuk raja. | 
| AYT (2018) | Mereka adalah tukang-tukang periuk yang tinggal di Netaim dan Gedera. Mereka tinggal di sana dan bekerja pada raja. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 4:23 | Maka mereka itulah penjunan adanya, dan duduklah ia dalam kampung yang ditanami dan yang berpagar keliling; adapun mereka itu duduk di sana sebab mereka itu dalam pekerjaan raja. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 4:23 | Mereka semua pembuat kendi dan tempayan untuk raja dan tinggal di kota Netaim dan Gedera. | 
| MILT (2008) | Mereka adalah tukang-tukang periuk, yang tinggal di Netaim dan Gedera. Mereka tinggal di sana dan bekerja untuk raja. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka adalah para tukang periuk, penduduk Netaim dan Gedera. Di sanalah mereka tinggal dan bekerja pada raja. | 
| AVB (2015) | Mereka itu tukang periuk, penduduk Netaim dan Gedera. Di sanalah mereka tinggal dan bekerja untuk raja. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 4:23 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 4:23 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 4:23 | 1 Mereka ini adalah tukang-tukang periuk yang diam di Netaim dan Gedera; mereka diam di sana dan bekerja untuk raja. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [