Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 3:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Tetapi raja menjawab, katanya: "Berikanlah kepadanya bayi yang hidup itu, jangan sekali-kali membunuh dia; dia itulah ibunya."

AYT (2018)

Lalu, raja menjawab dan berkata, “Berikan anak yang hidup kepada perempuan yang pertama. Janganlah membunuhnya karena dialah ibunya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Maka pada masa itu sahut baginda, titahnya: Berikanlah olehmu anak yang hidup itu kepada perempuan itu, janganlah kamu bunuh, karena ia itulah emaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Maka berkatalah Salomo, "Jangan bunuh bayi itu! Serahkan kepada wanita yang pertama itu--dialah ibunya."

TSI (2014)

Maka Salomo memerintahkan, “Jangan bunuh bayi itu. Berikanlah dia kepada perempuan yang pertama, karena dialah ibunya.”

MILT (2008)

Tetapi raja menjawab dan berkata, "Berikan anak yang hidup itu kepadanya, jangan sekali-kali membunuhnya, dialah ibunya."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu raja berkata, "Berikanlah kepadanya anak yang hidup itu. Jangan sekali-kali dibunuh. Dialah ibunya."

AVB (2015)

Lalu raja berkata, “Berikanlah anak yang hidup itu kepada perempuan yang pertama. Jangan sekali-kali dibunuh. Dialah ibunya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Tetapi raja
<04428>
menjawab
<06030>
, katanya
<0559>
: "Berikanlah
<05414>
kepadanya bayi
<03205>
yang hidup
<02416>
itu, jangan
<03808>
sekali-kali membunuh
<04191> <04191>
dia; dia
<01931>
itulah ibunya
<0517>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Maka pada masa itu sahut
<06030>
baginda
<04428>
, titahnya
<0559>
: Berikanlah
<05414>
olehmu
<0853>
anak
<03205>
yang hidup
<02416>
itu kepada perempuan
<04191>
itu, janganlah
<03808>
kamu bunuh
<04191>
, karena ia itulah
<01931>
emaknya
<0517>
.
AYT ITL
Lalu, raja
<04428>
menjawab
<06030>
dan berkata
<0559>
, “Berikan
<05414>
anak
<03205>
yang hidup
<02416>
kepada perempuan yang pertama. Janganlah
<03808>
membunuhnya
<04191>
, karena dialah
<01931>
ibunya
<0517>
.”

[<00> <0853> <04191>]
AVB ITL
Lalu raja
<04428>
berkata
<06030>
, “Berikanlah
<05414>
anak
<03205>
yang hidup
<02416>
itu kepada perempuan yang pertama. Jangan
<03808>
sekali-kali dibunuh
<04191> <04191>
. Dialah
<01931>
ibunya
<0517>
.”

[<0559> <00> <0853>]
HEBREW
wma
<0517>
ayh
<01931>
whtymt
<04191>
al
<03808>
tmhw
<04191>
yxh
<02416>
dwlyh
<03205>
ta
<0853>
hl
<0>
wnt
<05414>
rmayw
<0559>
Klmh
<04428>
Neyw (3:27)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:27

Tetapi raja menjawab, katanya: "Berikanlah kepadanya bayi yang hidup itu, jangan sekali-kali membunuh dia; dia itulah ibunya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA