1 Raja-raja 22:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 22:14 |
Tetapi Mikha menjawab: "Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya, apa yang akan difirmankan TUHAN kepadaku, q itulah yang akan kukatakan." |
| AYT (2018) | Namun, Mikha berkata, “Demi TUHAN yang hidup, apa yang TUHAN firmankan kepadaku, itulah yang akan aku katakan.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 22:14 |
Tetapi sahut Mikha: Demi Tuhan yang hidup, bahwa barang yang firman Tuhan kepadaku itu juga yang akan kukatakan kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 22:14 |
Tetapi Mikha menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, aku hanya akan mengatakan apa yang dikatakan TUHAN kepadaku!" |
| TSI (2014) | Tetapi jawab Mikaya, “Demi TUHAN yang hidup, saya hanya akan menyampaikan apa yang TUHAN katakan kepada saya.” |
| MILT (2008) | Tetapi Mikha menjawabnya, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 Yang Hidup, sesungguhnya apa yang TUHAN YAHWEH 03068 katakan kepadaku, aku akan mengatakannya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawab Mikha, "Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, sesungguhnya apa yang difirmankan ALLAH kepadaku, itulah yang akan kukatakan." |
| AVB (2015) | Jawab Mikha, “Demi TUHAN yang hidup, sesungguhnya apa yang difirmankan TUHAN kepadaku, itulah yang akan kukatakan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 22:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 22:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 22:14 |
Tetapi Mikha menjawab: "Demi TUHAN 1 yang hidup, sesungguhnya, apa yang akan difirmankan TUHAN 1 kepadaku, itulah yang akan kukatakan." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

