Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 42:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 42:6

Sementara itu Yusuf telah menjadi mangkubumi di negeri itu; y  dialah yang menjual gandum kepada seluruh rakyat z  negeri itu. Jadi ketika saudara-saudara Yusuf datang, kepadanyalah mereka menghadap dan sujud dengan mukanya sampai ke tanah. a 

AYT (2018)

Yusuf adalah penguasa atas tanah itu dan dialah yang menjual kepada seluruh rakyat tanah itu. Lalu, datanglah kakak-kakak Yusuf dan berlutut kepadanya dengan mukanya sampai ke tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 42:6

Adapun Yusuf telah menjadi wazir di negeri itu, ia sendiri juga menjual gandum kepada segala negeri itu. Hata, maka segala saudara Yusufpun datanglah, lalu mereka itu sujud di hadapannya dengan mukanya sampai ke bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 42:6

Yang menjual gandum kepada orang-orang dari seluruh dunia ialah Yusuf, sebagai gubernur Mesir. Sebab itu abang-abang Yusuf datang dan sujud di hadapannya.

TSI (2014)

Pada waktu itu, Yusuf adalah pejabat tertinggi di Mesir dan dialah yang berkuasa untuk menjual gandum kepada seluruh rakyat negeri. Karena itu, kakak-kakak Yusuf datang dan bersujud untuk menghormatinya.

MILT (2008)

Dan Yusuf, ia adalah penguasa atas negeri itu. Dialah yang menjual gandum kepada seluruh rakyat negeri itu. Dan datanglah saudara-saudara Yusuf kepadanya, lalu mereka sujud kepadanya dengan muka sampai ke tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Yusuf telah menjadi perdana menteri di negeri itu dan dialah yang menjual gandum kepada seluruh rakyat negeri itu. Jadi, setibanya saudara-saudara Yusuf di sana, sujudlah mereka kepadanya memberi hormat.

AVB (2015)

Yusuf telah menjadi pembesar di bumi itu dan dialah yang menjual gandum kepada seluruh rakyat negeri itu. Jadi, setibanya para saudara Yusuf di sana, sujudlah mereka kepadanya memberi hormat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 42:6

Sementara itu Yusuf
<03130>
telah menjadi mangkubumi
<07989>
di
<05921>
negeri
<0776>
itu; dialah
<01931>
yang menjual
<07666>
gandum kepada seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
itu. Jadi ketika saudara-saudara
<0251>
Yusuf
<03130>
datang
<0935>
, kepadanyalah mereka menghadap dan sujud
<07812>
dengan mukanya
<0639>
sampai ke tanah
<0776>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 42:6

Adapun Yusuf
<03130>
telah menjadi wazir
<07989>
di
<05921>
negeri
<0776>
itu, ia sendiri juga
<01931>
menjual
<07666>
gandum kepada segala
<03605>
negeri
<0776>
itu. Hata, maka segala saudara
<0251>
Yusufpun
<03130>
datanglah
<0935>
, lalu mereka itu sujud
<07812>
di hadapannya dengan mukanya
<0639>
sampai ke bumi
<0776>
.
AYT ITL
Yusuf
<03130>
adalah
<01931>
penguasa
<07989>
atas
<05921>
tanah
<0776>
itu dan dialah
<01931>
yang menjual
<07666>
kepada seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
tanah
<0776>
itu. Lalu, datanglah
<0935>
kakak-kakak
<0251>
Yusuf
<03130>
dan berlutut
<07812>
kepadanya
<00>
dengan mukanya
<0639>
sampai ke tanah
<0776>
.
AVB ITL
Yusuf
<03130>
telah menjadi pembesar
<07989>
di
<05921>
bumi
<0776>
itu dan dialah
<01931>
yang menjual
<07666>
gandum kepada seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
negeri
<0776>
itu. Jadi, setibanya
<0935>
para saudara
<0251>
Yusuf
<03130>
di sana, sujudlah
<07812>
mereka kepadanya memberi hormat
<0639> <0776>
.

[<01931> <00>]
HEBREW
hura
<0776>
Mypa
<0639>
wl
<0>
wwxtsyw
<07812>
Powy
<03130>
yxa
<0251>
wabyw
<0935>
Urah
<0776>
Me
<05971>
lkl
<03605>
rybsmh
<07666>
awh
<01931>
Urah
<0776>
le
<05921>
jylsh
<07989>
awh
<01931>
Powyw (42:6)
<03130>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 42:6

Sementara itu Yusuf telah menjadi mangkubumi 1  di negeri itu; dialah yang menjual 2  gandum kepada seluruh rakyat negeri itu. Jadi ketika saudara-saudara Yusuf datang, kepadanyalah mereka menghadap dan sujud 3  dengan mukanya sampai ke tanah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA