Kejadian 30:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 30:23 |
Maka mengandunglah Rahel dan melahirkan seorang anak laki-laki. n Berkatalah ia: "Allah telah menghapuskan aibku. o " |
AYT (2018) | Dia mengandung dan melahirkan anak laki-laki, lalu dia berkata, “Allah telah membuang aibku.” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 30:23 |
Maka mengandunglah ia, lalu beranaklah ia laki-laki seorang, maka katanya: Bahwa telah dihapuskan Allah akan kecelaanku. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 30:23 |
Maka Rahel mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Kata Rahel, "Allah telah menghilangkan kehinaan saya. |
TSI (2014) | Rahel pun mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Rahel berkata, “Allah sudah menghapus aib pada diriku.” |
MILT (2008) | Maka mengandunglah dia dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan dia berkata, "Allah Elohim 0430 telah menyapu aibku." |
Shellabear 2011 (2011) | Maka Rahel pun mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Katanya, "Allah telah menghapuskan aibku." |
AVB (2015) | Maka Rahel pun mengandung dan melahirkan seorang anak. Katanya, “Allah sudah menghapuskan aibku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 30:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Kej 30:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kej 30:23 |
Maka mengandunglah Rahel dan melahirkan seorang anak laki-laki. n Berkatalah ia: "Allah telah menghapuskan aibku. o " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 30:23 |
1 Maka mengandunglah Rahel dan melahirkan seorang anak laki-laki. Berkatalah ia: "Allah telah menghapuskan aibku." |
Catatan Full Life |
Kej 30:1-24 1 Nas : Kej 30:1-24 Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untuk mencapai tujuan akhir-Nya kendatipun kelemahan, pergumulan, dan kesalahan dalam keluarga Yakub. |
[+] Bhs. Inggris |