Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 30:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:10

Dan Zilpa, u  budak perempuan Lea, melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

AYT (2018)

Zilpa, hamba Lea, melahirkan anak laki-laki bagi Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 30:10

Maka beranaklah Zilpa, sahaya Lea itu, bagi Yakub laki-laki seorang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 30:10

Zilpa melahirkan seorang anak laki-laki.

TSI (2014)

Lalu Zilpa hamil dan melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

MILT (2008)

Dan Zilpa, hamba perempuan Lea, melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Zilpa, hamba Lea itu, melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

AVB (2015)

Lalu Zilpa, hamba Lea itu, melahirkan seorang anak untuk Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 30:10

Dan Zilpa
<02153>
, budak perempuan
<08198>
Lea
<03812>
, melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
bagi Yakub
<03290>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 30:10

Maka beranaklah
<03205>
Zilpa
<02153>
, sahaya
<08198>
Lea
<03812>
itu, bagi Yakub
<03290>
laki-laki
<01121>
seorang.
AYT ITL
Zilpa
<02153>
, hamba
<08198>
Lea
<03812>
, melahirkan
<03205>
anak
<01121>
laki-laki bagi Yakub
<03290>
.
AVB ITL
Lalu Zilpa
<02153>
, hamba
<08198>
Lea
<03812>
itu, melahirkan
<03205>
seorang anak
<01121>
untuk Yakub
<03290>
.
HEBREW
Nb
<01121>
bqeyl
<03290>
hal
<03812>
txps
<08198>
hplz
<02153>
dltw (30:10)
<03205>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:10

Dan Zilpa, u  budak perempuan Lea, melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 30:10

Dan Zilpa, budak perempuan Lea, melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub.

Catatan Full Life

Kej 30:1-24 1

Nas : Kej 30:1-24

Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untuk mencapai tujuan akhir-Nya kendatipun kelemahan, pergumulan, dan kesalahan dalam keluarga Yakub.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA