Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:5

Tetapi Ribka mendengarkannya, ketika Ishak berkata kepada Esau, anaknya. Setelah Esau pergi ke padang o  memburu seekor binatang untuk dibawanya kepada ayahnya,

AYT (2018)

Pada saat Ishak berbicara kepada Esau, anaknya, Ribka mendengar hal ini. Karena itu, ketika Esau pergi ke padang hendak memburu tangkapan untuk dibawa pulang,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 27:5

Maka terdengarlah Ribkah akan barang yang dikatakan Ishak kepada Esaf, anaknya itu. Maka Esafpun pergilah ke padang hendak memburukan suatu perburuan yang boleh disajikannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 27:5

Percakapan Ishak dengan Esau itu didengar oleh Ribka. Maka setelah Esau berangkat untuk berburu,

TSI (2014)

Ribka mendengar Isak berbicara kepada Esau. Maka ketika Esau pergi berburu,

TSI3 (2014)

Ribka mendengar Isak berbicara kepada Esau. Maka ketika Esau pergi berburu,

MILT (2008)

Dan Ribka mendengar pembicaraan Ishak dengan Esau anaknya. Dan Esau pergi berburu binatang buruan ke padang, untuk mendapatkannya.

Shellabear 2011 (2011)

Ribka mendengar sewaktu Ishak berbicara kepada Esau, anaknya. Kemudian ketika Esau pergi ke padang memburu seekor binatang untuk dibawa pulang,

AVB (2015)

Ribka mendengar apa yang dikatakan Ishak kepada Esau, anaknya. Kemudian ketika Esau pergi ke padang memburu seekor binatang untuk dibawa pulang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 27:5

Tetapi Ribka
<07259>
mendengarkannya
<08085>
, ketika Ishak
<03327>
berkata
<01696>
kepada
<0413>
Esau
<06215>
, anaknya
<01121>
. Setelah Esau
<06215>
pergi
<01980>
ke padang
<07704>
memburu
<06679>
seekor binatang
<06718>
untuk dibawanya
<0935>
kepada ayahnya,
TL ITL ©

SABDAweb Kej 27:5

Maka terdengarlah
<08085>
Ribkah
<07259>
akan barang yang dikatakan
<01696>
Ishak
<03327>
kepada
<0413>
Esaf
<06215>
, anaknya
<01121>
itu. Maka Esafpun
<06215>
pergilah
<01980>
ke padang
<07704>
hendak memburukan
<06679>
suatu perburuan
<06718>
yang boleh disajikannya
<0935>
.
AYT ITL
Pada saat Ishak
<03327>
berbicara
<01696>
kepada
<0413>
Esau
<06215>
, anaknya
<01121>
, Ribka
<07259>
mendengar
<08085>
hal ini. Karena itu, ketika Esau
<06215>
pergi
<01980>
ke padang
<07704>
hendak memburu
<06679>
tangkapan
<06718>
untuk dibawa
<0935>
pulang,
AVB ITL
Ribka
<07259>
mendengar
<08085>
apa yang dikatakan
<01696>
Ishak
<03327>
kepada
<0413>
Esau
<06215>
, anaknya
<01121>
. Kemudian ketika Esau
<06215>
pergi
<01980>
ke padang
<07704>
memburu
<06679>
seekor binatang
<06718>
untuk dibawa pulang
<0935>
,
HEBREW
aybhl
<0935>
dyu
<06718>
dwul
<06679>
hdvh
<07704>
wve
<06215>
Klyw
<01980>
wnb
<01121>
wve
<06215>
la
<0413>
qxuy
<03327>
rbdb
<01696>
tems
<08085>
hqbrw (27:5)
<07259>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 27:5

Tetapi Ribka mendengarkannya, ketika Ishak berkata kepada Esau, anaknya. Setelah Esau pergi ke padang memburu seekor binatang untuk dibawanya kepada ayahnya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA