5778 Tense - Perfect

Tense perfecto dalam bahasa Yunani sesuai dengan tense perfecto dalam
bahasa Inggris, dan menggambarkan suatu tindakan yang dipandang
telah diselesaikan di masa lalu, sekali untuk selamanya, tidak
perlu diulang.

Seruan terakhir Yesus dari salib, TETELESTAI ("Sudah selesai!")
adalah contoh yang baik dari tense perfecto yang digunakan dalam
pengertian ini, yaitu "Ia [penebusan] telah terlaksana, sepenuhnya,
sekali untuk selamanya."

Beberapa bentuk kata kerja kuno dalam bahasa Yunani, seperti yang
terkait dengan melihat (eidw) atau mengetahui (oida) akan menggunakan
tense perfecto dengan cara yang setara dengan tense lampau biasa.
Beberapa kasus ini adalah pengecualian dari aturan normal dan tidak
mengubah konotasi normal dari tense perfecto yang dinyatakan di atas.
5778 Tense - Perfect

The perfect tense in Greek corresponds to the perfect tense in
English, and describes an action which is viewed as having been
completed in the past, once and for all, not needing to be
repeated.

Jesus' last cry from the cross, TETELESTAI ("It is finished!")
is a good example of the perfect tense used in this sense,
namely "It [the atonement] has been accomplished, completely,
once and for all time."

Certain antiquated verb forms in Greek, such as those related
to seeing (eidw) or knowing (oida) will use the perfect tense
in a manner equivalent to the normal past tense. These few
cases are exception to the normal rule and do not alter the
normal connotation of the perfect tense stated above.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA