Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2221 - 2240 dari 8950 ayat untuk orang [Pencarian Tepat] (0.007 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.2508574) (Ob 1:15) (full: AKAN DILAKUKAN KEPADAMU. )

Nas : Ob 1:15

Obaja menubuatkan bahwa Allah akan membalas Edom dan semua bangsa lainnya sesuai dengan perlakuan mereka terhadap orang lain; prinsip yang sama berlaku bagi orang percaya PB

(lihat cat. --> Kol 3:25).

[atau ref. Kol 3:25]

(0.2508574) (Yun 1:5) (full: TERTIDUR DENGAN NYENYAK. )

Nas : Yun 1:5

Ketika hidup para pelaut sedang terancam bahaya besar, hamba Allah sedang tidur. Dewasa ini ada orang di gereja yang tertidur dan tidak peduli, sekalipun di sekitar mereka orang sedang binasa secara rohani dalam badai kehidupan.

(0.2508574) (Mat 5:19) (full: TINGGI DI DALAM KERAJAAN SORGA. )

Nas : Mat 5:19

Kedudukan orang percaya dalam Kerajaan Sorga akan ditentukan oleh sikapnya terhadap hukum Allah dan oleh caranya mengajarkan dan mengamalkan hukum itu. Tingkat kesetiaan kita dalam hal ini akan menentukan taraf kemuliaan kita di sorga

(lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

(0.2508574) (Luk 18:25) (full: SEORANG KAYA ... KERAJAAN. )

Nas : Luk 18:25

Para murid, yang berpegang kepada pandangan umum yang dianut oleh orang Yahudi, heran atas pernyataan-pernyataan Yesus mengenai orang kaya (ayat Luk 18:24-26). Untuk keterangan lebih lanjut mengenai pokok ini,

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN.

(0.2508574) (Luk 21:16) (full: BEBERAPA ORANG DI ANTARA KAMU AKAN DIBUNUH. )

Nas : Luk 21:16

Para penulis kuno menyatakan bahwa semua rasul (kecuali Yohanes) mati syahid oleh para penganiaya. Banyak orang percaya yang disiksa dan dibunuh pada masa awal Kekristenan

(lihat cat. --> Mat 24:9).

[atau ref. Mat 24:9]

(0.2508574) (Kis 5:29) (full: LEBIH TAAT KEPADA ALLAH DARIPADA KEPADA MANUSIA. )

Nas : Kis 5:29

Pertanyaan yang harus senantiasa ditanyakan oleh orang percaya ialah, "Apa yang berkenan di hadapan Allah?" dan bukan, "Apakah hal itu bijaksana, aman, menyenangkan dan disukai orang lain?" (bd. Gal 1:10).

(0.2508574) (Kis 26:18) (full: TUGAS ILAHI PAULUS. )

Nas : Kis 26:18

Ayat ini menjadi pernyataan terbaik mengenai apa yang dikehendaki Yesus dari pemberitaan Injil kepada yang terhilang.

  1. 1) "Untuk membuka mata mereka". Mata rohani dari yang terhilang telah dibutakan Iblis terhadap realitas keadaan mereka yang terhilang dan binasa serta terhadap kebenaran Injil (2Kor 4:4). Hanya pemberitaan Yesus Kristus dengan kuasa Roh Kudus akan membuka pengertian mereka (bd. 2Kor 4:5; Ef 1:18).
  2. 2) "Supaya mereka berbalik ... dari kuasa Iblis kepada Allah." Iblis adalah penguasa dunia ini sehingga semua orang di luar Kristus berada di bawah penguasaan dan perbudakannya. Roh Iblis bekerja dalam semua orang berdosa, yaitu, "di antara orang-orang durhaka" (Ef 2:2). Pemberitaan Injil dengan kuasa Roh Kudus akan membebaskan mereka dari kuasa Iblis serta membawa mereka ke dalam kerajaan Kristus (lih. Kol 1:13; 1Pet 2:9).
  3. 3) "Supaya mereka ... memperoleh pengampunan dosa." Pengampunan dosa diperoleh melalui iman kepada Kristus yang dilandaskan atas kematian-Nya sebagai korban di kayu salib.
  4. 4) "Mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan." Orang yang telah diampuni, dilepaskan dari kekuasaan dosa dan Iblis, didiami oleh dan dibaptis dalam Roh Kudus telah dipisahkan dari dunia. Sekarang ia hidup bagi Allah dalam persekutuan dengan semua orang yang diselamatkan karena iman kepada Kristus.
(0.2508574) (Rm 1:32) (full: MEREKA JUGA SETUJU DENGAN MEREKA YANG MELAKUKANNYA. )

Nas : Rom 1:32

Kata akhir rasul Paulus mengenai dosa manusia adalah kecaman Allah atas keadaan yang lebih terkutuk dari tindakan dosa itu sendiri, yaitu mendukungnya dan mendorongnya dengan merasa senang akan perbuatan dursila orang lain. Inilah puncak kemerosotan akhlak -- menikmati seolah mengalami sendiri dosa dan kejahatan yang dilakukan orang lain. Dosa kini menjadi hiburan.

  1. 1) Kata "setuju" (Yun. _suneudokeo_) berarti "setuju dengan", atau "menyetujui" menunjuk kepada penikmatan sembarangan dosa yang dilakukan oleh orang lain di dalam masyarakat.
  2. 2) Dewasa ini kita sudah mengetahui kerusakan besar yang diakibatkan oleh pemeranan perbuatan dursila yang menguasai media hiburan; namun banyak orang menikmati dan bahkan menyetujuinya. Dihibur dengan melihat orang lain berbuat dosa, sekalipun tidak terlibat di dalamnya, membawa orang di bawah kutukan ilahi yang sama dengan mereka yang melakukannya. Dosa makin meningkat dalam suatu masyarakat di mana tidak ada pencegahan dari mereka yang tidak menyetujuinya.
  3. 3) Mereka (dan khususnya mereka yang mengaku percaya kepada Kristus) yang mempergunakan perbuatan dursila orang lain sebagai sarana hiburan dan kenikmatan secara langsung menyumbang kepada pendapat umum yang menyetujui kedursilaan dan dengan demikian kepada kerusakan dan hukuman kekal atas banyak orang lain yang tidak terhitung jumlahnya. Dosa semacam ini layak dihukum mati dan akan tersingkap dan dihukum pada hari hukuman terakhir (2Tes 2:12).
(0.2508574) (Rm 11:7) (full: ORANG-ORANG YANG LAIN TELAH TEGAR HATINYA. )

Nas : Rom 11:7

Lihat cat. --> Rom 9:18

[atau ref. Rom 9:18]

mengenai pengerasan hati.

(0.2508574) (1Kor 3:3) (full: KAMU MASIH MANUSIA DUNIAWI. )

Nas : 1Kor 3:3

Untuk penjelasan tentang perbedaan di antara orang Kristen yang duniawi dan yang rohani,

lihat art. TIGA JENIS ORANG).

(0.2508574) (2Kor 5:10) (full: TAKHTA PENGADILAN KRISTUS. )

Nas : 2Kor 5:10

Untuk penjelasan mengenai apa yang terjadi kepada orang percaya pada hari penghakiman,

lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

(0.2508574) (Ef 6:4) (full: BAPA-BAPA ... ANAK-ANAKMU. )

Nas : Ef 6:4

Untuk suatu pembahasan yang terinci mengenai peranan orang-tua dalam membina anak-anaknya

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK.

(0.2508574) (Kol 3:21) (full: HAI BAPA-BAPA, JANGANLAH SAKITI HATI ANAKMU. )

Nas : Kol 3:21

Untuk pembahasan ayat ini, termasuk lima belas langkah tentang bagaimana orang-tua dapat memimpin anak mereka kepada Kristus,

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK.

(0.2508574) (2Tes 1:9) (full: KEBINASAAN SELAMA-LAMANYA. )

Nas : 2Tes 1:9

Ayat ini adalah pernyataan yang paling jelas dalam surat-surat Paulus mengenai hukuman kekal di masa depan atas orang-orang fasik

(lihat cat. --> Mat 10:28

[atau ref. Mat 10:28]

mengenai neraka).

(0.2508574) (Why 21:24) (full: BANGSA-BANGSA AKAN BERJALAN. )

Nas : Wahy 21:24-26

Yerusalem Baru tidak meliputi seluruh bumi baru, karena kota itu memiliki pintu-pintu gerbang dan orang-orang benar akan masuk keluar melaluinya. Mungkin Yerusalem Baru itu akan menjadi ibu kota bumi yang baru itu.

(0.2508574) (Kej 4:26) (jerusalem: orang mulai memanggil nama TUHAN) Dalam terjemahan Yunani dan Latin bagian ayat ini berbunyi: Dialah orang pertama yang mulai memanggil nama TUHAN. Nas ini berasal dari tradisi Yahwista yang sejak awal mula menggunakan nama TUHAN (Yahwe), sedangkan tradisi Elohista dan tradisi Para Imam menunda pernyataan nama TUHAN sampai tampilnya Musa, Kej 3:14 (bdk Kej 3:13+); Kej 6:2 dst.
(0.2508574) (Kej 19:5) (jerusalem: supaya kami pakai mereka) Perbuatan mesum melawan kodrat yang diberi nama berdasarkan ceritera ini (sodomia) dianggap orang Yahudi sebagai perbuatan yang paling keji, Ima 18:22. Orang yang melakukannya dijatuhi hukuman mati, Ima 20:13. Namun perbuatan itu tersebar luas di antara bangsa-bangsa tetangga Israel, Ima 20:23; bdk Hak 19:22 dst.
(0.2508574) (Kej 21:22) (jerusalem) Ini ceritera berasal dari tradisi Elohista (kecuali Kej 21:33). Di dalamnya tergabung dua keterangan atas nama Bersyeba, yaitu: sumur sumpah, dan: sumur tujuh (domba), bdk juga Kej 26:33. Disebutkannya orang Filistin, Kej 21:32,34 merupakan suatu anakronisme, bdk Yoh 13:2+, sebab di masa itu orang Filistin belum ada di Palestina.
(0.2508574) (Kej 36:2) (jerusalem: anak (perempuan) Zibeon orang Hewi) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: anak (laki-laki) Zibeon orang Hori, bdk Kej 36:20. Dalam Kej 36:14 pun terbaca dalam naskah Ibrani: anak (perempuan) Zibeon, sedangkan dalam terjemahan-terjemahan kuno, terbaca: anak (laki-laki) Zibeon.
(0.2508574) (Kej 50:8) (jerusalem: anak-anaknya) Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu di sini (dan dalam Kej 43:8; 47:12; 50:8,21) mempunyai arti lebih luas, yaitu semua orang yang perlu dirawat, anak-anak, orang lemah, yang lanjut usia.


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA