Penggunaan 1: penegasan (`sesungguhnya', `bahkan', `juga')
1:20 και. ωμολογησεν και. ουvκ ηvρνησατο, και. ωμολογησεν οτιΈγω ουvκ ειvμι ο Χριστος.
Ia mengaku dan tidak berdusta, katanya: "Aku bukan Mesias."
Penggunaan 2: konjunktif (baik konektif maupun pertentangan)
8:48 Έπεκριθησαν οιΊουδαιοι και. ειπαν αυvτω, ....
Orang-orang Yahudi menjawab Yesus: ....
1:11 ειvς τα ιδια ηλθεν, και. οι ιδιοι αυvτον ουv παρελαβον.
Ia datang kepada kepunyaanNya, tetapi orang-orang kepunyaanNya tidak menerima-Nya.
Bentuk και...και juga banyak terdapat dalam PB
8:56 ....και. ειδεν και. εvχαρη.
"....dan ia telah melihatnya dan ia bersukacita."
και juga dapat muncul bersama partikel lain
Kis 2:18 και γε εvπι τους δουλους μου και εvπι τας δουλας μου ....
Juga ke atas hamba-hamba-Ku laki-laki dan perempuan akan Kucurahkan Roh-Ku ....
Yohanes menulis satu bentuk unik ini:
4:2 καιτοιγεΊησους αυvτος ουvκ εvβαπτιζεν αvλλV οι μαθηται αυvτου
meskipun Yesus sendiri tidak membaptis, melainkan murid-murid-Nya,
b. αvλλα, αλV
Penggunaan 1: pertentangan
4:2 καιτοιγεΊησους αυvτος ουvκ εvβαπτιζεν αλV οι μαθηται αυvτου
meskipun Yesus sendiri tidak membaptis, melainkan murid-murid-Nya.
Penggunaan 2: penegasan
8:26 πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν, αλV ο πεμψας με αvληθης εvστιν,
Banyak yang harus Kukatakan dan Kuhakimi tentang kamu; akan tetapi Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, ....
Partikel penegasan dapat ditambahkan pada kata ini: αvλλα γε (1 Kor 9:2), αvλλα γε και (Luk 24:21), αvλλα μενουν γε και (Flp 3:8).