TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 13:4

Konteks
13:4 to the south; 1  all the Canaanite territory, 2  from Arah 3  in the region of Sidon 4  to Aphek, as far as Amorite territory;

Yosua 13:26

Konteks
13:26 Their territory ran 5  from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir.

Yosua 19:28

Konteks
19:28 and on to Ebron, 6  Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 7 

Yosua 5:8

Konteks
5:8 When all the men 8  had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed.

Yosua 8:28

Konteks
8:28 Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day). 9 

Yosua 13:10-11

Konteks
13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 10  Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –

Yosua 19:10

Konteks
Zebulun’s Tribal Lands

19:10 The third lot belonged to the tribe of Zebulun 11  by its clans. The border of their territory 12  extended to Sarid.

Yosua 23:8

Konteks
23:8 But you must be loyal to 13  the Lord your God, as you have been 14  to this very day.

Yosua 4:23

Konteks
4:23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it. 15 

Yosua 7:26

Konteks
7:26 Then they erected over him a large pile of stones (it remains to this very day 16 ) and the Lord’s anger subsided. So that place is called the Valley of Disaster to this very day.

Yosua 11:8

Konteks
11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 17  Misrephoth Maim, 18  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

Yosua 17:14

Konteks

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 19 

Yosua 20:6

Konteks
20:6 He must remain 20  in that city until his case is decided by the assembly 21  and the high priest dies. 22  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 23 

Yosua 2:16

Konteks
2:16 She told them, “Head 24  to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 25  Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 26  to return. Then you can be on your way.”

Yosua 2:22

Konteks
2:22 They went 27  to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 28  to return. Their pursuers 29  looked all along the way but did not find them. 30 

Yosua 3:1

Konteks
Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 31  They camped there before crossing the river. 32 

Yosua 3:8

Konteks
3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 33  wade into the water.’” 34 

Yosua 5:9

Konteks
5:9 The Lord said to Joshua, “Today I have taken away 35  the disgrace 36  of Egypt from you.” So that place is called Gilgal 37  even to this day.

Yosua 8:6

Konteks
8:6 They will attack 38  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.

Yosua 8:26

Konteks
8:26 Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai. 39 

Yosua 9:27

Konteks
9:27 and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the Lord at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.) 40 

Yosua 10:10

Konteks
10:10 The Lord routed 41  them before Israel. Israel 42  thoroughly defeated them 43  at Gibeon. They chased them up the road to the pass 44  of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Yosua 10:20

Konteks
10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 45 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 46  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 10:33

Konteks
10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 47  until no survivors remained.

Yosua 12:3

Konteks
12:3 His kingdom included 48  the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 49  to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 50  including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.

Yosua 12:5

Konteks
12:5 and ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead as far as the border of King Sihon of Heshbon.

Yosua 13:5

Konteks
13:5 the territory of Byblos 51  and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 52 

Yosua 13:9

Konteks
13:9 Their territory started 53  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,

Yosua 13:13

Konteks
13:13 But the Israelites did not conquer 54  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.

Yosua 13:25

Konteks
13:25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of Ammonite territory 55  as far as Aroer near 56  Rabbah.

Yosua 15:5

Konteks

15:5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth 57  of the Jordan River. 58 

The northern border started north of the Salt Sea at the mouth of the Jordan, 59 

Yosua 15:47

Konteks
15:47 Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt 60  and the border at the Mediterranean Sea. 61 

Yosua 16:3

Konteks
16:3 It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.

Yosua 16:5

Konteks
16:5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: 62  The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.

Yosua 16:10

Konteks

16:10 The Ephraimites 63  did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Yosua 19:8

Konteks
19:8 as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans. 64 

Yosua 19:33

Konteks
19:33 Their border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, 65  and ended at the Jordan River. 66 

Yosua 22:3

Konteks
22:3 You have not abandoned your fellow Israelites 67  this entire time, 68  right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God. 69 

Yosua 22:17

Konteks
22:17 The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord. 70 

Yosua 22:34

Konteks
22:34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us 71  that the Lord is God.”

Yosua 23:9

Konteks

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 72  to this very day.

Yosua 8:29

Konteks
8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 73  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 74  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 75 

Yosua 3:15

Konteks
3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 76  of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 77 

Yosua 3:17

Konteks
3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. 78 

Yosua 4:7

Konteks
4:7 tell them how the water of the Jordan stopped flowing 79  before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. 80  These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”

Yosua 4:9-10

Konteks
4:9 Joshua also set up twelve stones 81  in the middle of the Jordan in the very place where the priests carrying the ark of the covenant stood. They remain there to this very day.

4:10 Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

Yosua 6:10

Konteks
6:10 Now Joshua had instructed the army, 82  “Do not give a battle cry 83  or raise your voices; say nothing 84  until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 85  Then give the battle cry!” 86 

Yosua 6:25

Konteks
6:25 Yet Joshua spared 87  Rahab the prostitute, her father’s family, 88  and all who belonged to her. She lives in Israel 89  to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 90 

Yosua 7:5-6

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 91  and defeated them on the steep slope. 92  The people’s 93  courage melted away like water. 94 

7:6 Joshua tore his clothes; 95  he and the leaders 96  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 97  and threw dirt on their heads. 98 

Yosua 7:13

Konteks
7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 99  O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 100 

Yosua 8:22

Konteks
8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 101  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

Yosua 8:24

Konteks

8:24 When Israel had finished killing all the men 102  of Ai who had chased them toward the desert 103  (they all fell by the sword), 104  all Israel returned to Ai and put the sword to it.

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 105  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 106  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 10:13

Konteks

10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 107  The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 108 

Yosua 10:27

Konteks
10:27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees. 109  They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.) 110 

Yosua 11:14

Konteks
11:14 The Israelites plundered all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people 111  and allowed no one who breathed to live.

Yosua 12:1

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 112  on the east side of the Jordan, 113  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 13:6

Konteks
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 114  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 115 

Yosua 13:27

Konteks
13:27 It included the valley of Beth Haram, 116  Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth. 117 

Yosua 14:9

Konteks
14:9 That day Moses made this solemn promise: 118  ‘Surely the land on which you walked 119  will belong to you and your descendants permanently, 120  for you remained loyal to the Lord your God.’

Yosua 14:14

Konteks
14:14 So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day 121  because he remained loyal to the Lord God of Israel.

Yosua 15:63

Konteks

15:63 The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. 122  The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day. 123 

Yosua 18:3

Konteks
18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 124  the land the Lord God of your ancestors 125  has given you?

Yosua 20:9

Konteks
20:9 These were the cities of refuge 126  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 127  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 128 

Yosua 22:27-28

Konteks
22:27 but as a reminder to us and you, 129  and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence 130  with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. 131  Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’ 132  22:28 We said, ‘If in the future they say such a thing 133  to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors 134  made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’ 135 

Yosua 1:15

Konteks
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 136 

Yosua 5:1

Konteks

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they 137  crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. 138 

Yosua 5:6

Konteks
5:6 Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. 139  For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, 140  a land rich in 141  milk and honey.

Yosua 23:13

Konteks
23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 142  they will be a whip that tears 143  your sides and thorns that blind 144  your eyes until you disappear 145  from this good land the Lord your God gave you.

Yosua 23:15

Konteks
23:15 But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, 146  it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment 147  until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:4]  1 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.

[13:4]  2 tn Heb “all the land of the Canaanites.”

[13:4]  3 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).

[13:4]  4 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”

[13:4]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[13:26]  5 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[19:28]  6 tc Some Hebrew mss read “Abdon.”

[19:28]  7 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:8]  8 tn Heb “nation.”

[8:28]  9 tn Heb “and made it a permanent mound, a desolation, to this day.”

[13:11]  10 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.

[19:10]  11 tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.”

[19:10]  12 tn Or “inheritance.”

[23:8]  13 tn Heb “hug.”

[23:8]  14 tn Heb “done.”

[4:23]  15 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

[7:26]  16 tc Heb “to this day.” The phrase “to this day” is omitted in the LXX and may represent a later scribal addition.

[11:8]  17 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  18 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[17:14]  19 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[20:6]  20 tn Or “live.”

[20:6]  21 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

[20:6]  22 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

[20:6]  23 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”

[2:16]  24 tn Heb “Go.”

[2:16]  25 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”

[2:16]  26 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.

[2:22]  27 tn Heb “they went and came.”

[2:22]  28 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.

[2:22]  29 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.

[2:22]  30 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”

[3:1]  31 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

[3:1]  32 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

[3:8]  33 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[3:8]  34 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.

[5:9]  35 tn Heb “rolled away.”

[5:9]  36 sn One might take the disgrace of Egypt as a reference to their uncircumcised condition (see Gen 34:14), but the generation that left Egypt was circumcised (see v. 5). It more likely refers to the disgrace they experienced in Egyptian slavery. When this new generation reached the promised land and renewed their covenantal commitment to the Lord by submitting to the rite of circumcision, the Lord’s deliverance of his people from slavery, which had begun with the plagues and the crossing of the Red Sea, reached its climax. See T. C. Butler, Joshua (WBC), 59.

[5:9]  37 sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

[8:6]  38 tn Heb “come out after.”

[8:26]  39 tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”

[9:27]  40 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the Lord to this day at the place which he chooses.”

[10:10]  41 tn Or “caused to panic.”

[10:10]  42 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

[10:10]  43 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[10:10]  44 tn Or “ascent.”

[10:20]  45 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:26]  46 tn Heb “struck them down and killed them.”

[10:33]  47 tn Heb “people.”

[12:3]  48 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.

[12:3]  49 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[12:3]  50 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[13:5]  51 tn Heb “and the land of the Gebalites.”

[13:5]  52 tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and לְבוֹא (lÿvo’) is taken to mean “entrance to.”

[13:9]  53 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[13:13]  54 tn Or “dispossess.”

[13:25]  55 tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”

[13:25]  56 tn Heb “in front of.”

[15:5]  57 tn Heb “end.”

[15:5]  58 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[15:5]  59 tn Heb “the border on the northern side was from the tongue of the sea, from the end of the Jordan.”

[15:47]  60 tn See the note on this place name in 15:4.

[15:47]  61 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[16:5]  62 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”

[16:10]  63 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.

[19:8]  64 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon.”

[19:33]  65 tn Heb “and their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim, and Adami Nekeb, and Jabneel to Lakkum.”

[19:33]  66 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[22:3]  67 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.

[22:3]  68 tn Heb “these many days.”

[22:3]  69 tn Heb “you have kept the charge of the command of the Lord your God.”

[22:17]  70 tn Heb “Was the sin of Peor too insignificant for us, from which we have not made purification to this day? And there was a plague in the assembly of the Lord.”

[22:34]  71 tn Heb “a witness between us.”

[23:9]  72 tn Heb “not a man has stood before you.”

[8:29]  73 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

[8:29]  74 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

[8:29]  75 tn Heb “to this day.”

[3:15]  76 tn Heb “dipped into the edge.”

[3:15]  77 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”

[3:15]  sn The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.

[3:17]  78 tn Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”

[4:7]  79 tn Heb “were cut off from before.”

[4:7]  80 tn Heb “how the waters descending from above stood still.”

[4:9]  81 tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.

[6:10]  82 tn Heb “the people.”

[6:10]  83 tn Or “the shout.”

[6:10]  84 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”

[6:10]  85 tn Or “the shout.”

[6:10]  86 tn Or “the shout.”

[6:25]  87 tn Heb “kept alive.”

[6:25]  88 tn Heb the house of her father.”

[6:25]  89 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”

[6:25]  90 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:5]  91 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  92 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  93 tn Or “army’s.”

[7:5]  94 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:6]  95 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  96 tn Or “elders.”

[7:6]  97 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  98 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[7:13]  99 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

[7:13]  100 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

[8:22]  101 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[8:24]  102 tn Heb “residents.”

[8:24]  103 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”

[8:24]  104 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.

[10:11]  105 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  106 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:13]  107 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.

[10:13]  sn The Scroll of the Upright One was apparently an ancient Israelite collection of songs and prayers (see also 2 Sam 1:18).

[10:13]  108 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”

[10:27]  109 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.

[10:27]  110 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.

[11:14]  111 tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

[12:1]  112 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  113 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[13:6]  114 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  115 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[13:27]  116 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”

[13:27]  117 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[14:9]  118 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  119 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  120 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[14:14]  121 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”

[15:63]  122 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:63]  123 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[18:3]  124 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  125 tn Or “fathers.”

[20:9]  126 tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

[20:9]  127 tn Heb “and not die by the hand of.”

[20:9]  128 tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.

[22:27]  129 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[22:27]  130 tn Heb “to do the service of the Lord before him.”

[22:27]  131 tn Or “peace offerings.”

[22:27]  132 tn Heb “You have no portion in the Lord.”

[22:28]  133 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.

[22:28]  134 tn Heb “fathers.”

[22:28]  135 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[1:15]  136 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[5:1]  137 tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

[5:1]  138 tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

[5:6]  139 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the Lord, came to an end.”

[5:6]  140 tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

[5:6]  141 tn Heb “flowing with.”

[5:6]  sn The word picture a land rich in milk and honey depicts the land as containing many grazing areas (which would produce milk) and flowering plants (which would support the bees that produced honey).

[23:13]  142 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

[23:13]  143 tn Heb “in.”

[23:13]  144 tn Heb “thorns in your eyes.”

[23:13]  145 tn Or “perish.”

[23:15]  146 tn Heb “and it will be as every good word which the Lord your God spoke to you has come to pass.”

[23:15]  147 tn Heb “so the Lord will bring every injurious [or “evil”] word [or “thing”] upon you.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA