TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:12

Konteks
6:12 When they were all satisfied, Jesus 1  said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted.”

Yohanes 16:29

Konteks

16:29 His disciples said, “Look, now you are speaking plainly 2  and not in obscure figures of speech! 3 

Yohanes 21:1

Konteks
Jesus’ Appearance to the Disciples in Galilee

21:1 After this 4  Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. 5  Now this is how he did so. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:12]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[16:29]  2 tn Or “openly.”

[16:29]  3 tn Or “not in parables.” or “not in metaphors.”

[16:29]  sn How is the disciples’ reply to Jesus now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech to be understood? Their claim to understand seems a bit impulsive. It is difficult to believe that the disciples have really understood the full implications of Jesus’ words, although it is true that he spoke to them plainly and not figuratively in 16:26-28. The disciples will not fully understand all that Jesus has said to them until after his resurrection, when the Holy Spirit will give them insight and understanding (16:13).

[21:1]  4 tn The time reference indicated by μετὰ ταῦτα (meta tauta) is indefinite, in comparison with the specific “after eight days” (μεθ᾿ ἡμέρας ὀκτώ, meqJhmera" oktw) between the two postresurrection appearances of Jesus in 20:26.

[21:1]  5 sn The Sea of Tiberias is another name for the Sea of Galilee (see 6:1).

[21:1]  6 tn Grk “how he revealed himself.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA