TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:27-28

Konteks

14:27 “Peace I leave with you; 1  my peace I give to you; I do not give it 2  to you as the world does. 3  Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 4  14:28 You heard me say to you, 5  ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad 6  that I am going to the Father, because the Father is greater than I am. 7 

Yohanes 11:33

Konteks
11:33 When Jesus saw her weeping, and the people 8  who had come with her weeping, he was intensely moved 9  in spirit and greatly distressed. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:27]  1 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.

[14:27]  2 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[14:27]  3 tn Grk “not as the world gives do I give to you.”

[14:27]  4 tn Or “distressed or fearful and cowardly.”

[14:28]  5 tn Or “You have heard that I said to you.”

[14:28]  6 tn Or “you would rejoice.”

[14:28]  7 sn Jesus’ statement the Father is greater than I am has caused much christological and trinitarian debate. Although the Arians appealed to this text to justify their subordinationist Christology, it seems evident that by the fact Jesus compares himself to the Father, his divine nature is taken for granted. There have been two orthodox interpretations: (1) The Son is eternally generated while the Father is not: Origen, Tertullian, Athanasius, Hilary, etc. (2) As man the incarnate Son was less than the Father: Cyril of Alexandria, Ambrose, Augustine. In the context of the Fourth Gospel the second explanation seems more plausible. But why should the disciples have rejoiced? Because Jesus was on the way to the Father who would glorify him (cf. 17:4-5); his departure now signifies that the work the Father has given him is completed (cf. 19:30). Now Jesus will be glorified with that glory that he had with the Father before the world was (cf. 17:5). This should be a cause of rejoicing to the disciples because when Jesus is glorified he will glorify his disciples as well (17:22).

[11:33]  8 tn Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sisters who had come to mourn, since the Jewish religious authorities are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the notes on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8, “the Jewish people of the region” in v. 19, and the word “people” in v. 31.

[11:33]  9 tn Or (perhaps) “he was deeply indignant.” The verb ἐνεβριμήσατο (enebrimhsato), which is repeated in John 11:38, indicates a strong display of emotion, somewhat difficult to translate – “shuddered, moved with the deepest emotions.” In the LXX, the verb and its cognates are used to describe a display of indignation (Dan 11:30, for example – see also Mark 14:5). Jesus displayed this reaction to the afflicted in Mark 1:43, Matt 9:30. Was he angry at the afflicted? No, but he was angry because he found himself face-to-face with the manifestations of Satan’s kingdom of evil. Here, the realm of Satan was represented by death.

[11:33]  10 tn Or “greatly troubled.” The verb ταράσσω (tarassw) also occurs in similar contexts to those of ἐνεβριμήσατο (enebrimhsato). John uses it in 14:1 and 27 to describe the reaction of the disciples to the imminent death of Jesus, and in 13:21 the verb describes how Jesus reacted to the thought of being betrayed by Judas, into whose heart Satan had entered.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA