TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:16

Konteks

1:16 1 Wash! Cleanse yourselves!

Remove your sinful deeds 2 

from my sight.

Stop sinning!

Yesaya 1:19

Konteks

1:19 If you have a willing attitude and obey, 3 

then you will again eat the good crops of the land.

Yesaya 1:28

Konteks

1:28 All rebellious sinners will be shattered, 4 

those who abandon the Lord will perish.

Yesaya 3:17

Konteks

3:17 So 5  the sovereign master 6  will afflict the foreheads of Zion’s women 7  with skin diseases, 8 

the Lord will make the front of their heads bald.” 9 

Yesaya 5:3

Konteks

5:3 So now, residents of Jerusalem, 10 

people 11  of Judah,

you decide between me and my vineyard!

Yesaya 6:7

Konteks
6:7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 12 

Yesaya 13:12

Konteks

13:12 I will make human beings more scarce than pure gold,

and people more scarce 13  than gold from Ophir.

Yesaya 14:11

Konteks

14:11 Your splendor 14  has been brought down to Sheol,

as well as the sound of your stringed instruments. 15 

You lie on a bed of maggots,

with a blanket of worms over you. 16 

Yesaya 17:2

Konteks

17:2 The cities of Aroer are abandoned. 17 

They will be used for herds,

which will lie down there in peace. 18 

Yesaya 24:1

Konteks
The Lord Will Judge the Earth

24:1 Look, the Lord is ready to devastate the earth

and leave it in ruins;

he will mar its surface

and scatter its inhabitants.

Yesaya 24:14

Konteks

24:14 They 19  lift their voices and shout joyfully;

they praise 20  the majesty of the Lord in the west.

Yesaya 26:12

Konteks

26:12 O Lord, you make us secure, 21 

for even all we have accomplished, you have done for us. 22 

Yesaya 26:18

Konteks

26:18 We were pregnant, we strained,

we gave birth, as it were, to wind. 23 

We cannot produce deliverance on the earth;

people to populate the world are not born. 24 

Yesaya 28:29

Konteks

28:29 This also comes from the Lord who commands armies,

who gives supernatural guidance and imparts great wisdom. 25 

Yesaya 33:13

Konteks

33:13 You who are far away, listen to what I have done!

You who are close by, recognize my strength!”

Yesaya 40:16

Konteks

40:16 Not even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice; 26 

its wild animals would not provide enough burnt offerings. 27 

Yesaya 42:9

Konteks

42:9 Look, my earlier predictive oracles have come to pass; 28 

now I announce new events.

Before they begin to occur,

I reveal them to you.” 29 

Yesaya 47:7

Konteks

47:7 You said,

‘I will rule forever as permanent queen!’ 30 

You did not think about these things; 31 

you did not consider how it would turn out. 32 

Yesaya 52:8

Konteks

52:8 Listen, 33  your watchmen shout;

in unison they shout for joy,

for they see with their very own eyes 34 

the Lord’s return to Zion.

Yesaya 59:20

Konteks

59:20 “A protector 35  comes to Zion,

to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” 36  says the Lord.

Yesaya 62:3

Konteks

62:3 You will be a majestic crown in the hand of the Lord,

a royal turban in the hand of your God.

Yesaya 66:16

Konteks

66:16 For the Lord judges all humanity 37 

with fire and his sword;

the Lord will kill many. 38 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion.

[1:16]  2 sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (maalleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10).

[1:19]  3 tn Heb “listen”; KJV “obedient”; NASB “If you consent and obey.”

[1:28]  4 tn Heb “and [there will be] a shattering of rebels and sinners together.”

[3:17]  5 tn In the Hebrew text vv. 16-17 and one long sentence, “Because the daughters of Zion are proud and walk…, the sovereign master will afflict….” In v. 17 the Lord refers to himself in the third person.

[3:17]  6 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 18 is אֲדֹנָי (’adonay).

[3:17]  7 tn Heb “the daughters of Zion.”

[3:17]  8 tn Or “a scab” (KJV, ASV); NIV, NCV, CEV “sores.”

[3:17]  9 tn The precise meaning of this line is unclear because of the presence of the rare word פֹּת (pot). Since the verb in the line means “lay bare, make naked,” some take פֹּת as a reference to the genitals (cf. KJV, ASV, NRSV, CEV). (In 1 Kgs 7:50 a noun פֹּת appears, with the apparent meaning “socket.”) J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:139, n. 2), basing his argument on alleged Akkadian evidence and the parallelism of the verse, takes פֹּת as “forehead.”

[5:3]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:3]  11 tn Heb “men,” but in a generic sense.

[6:7]  12 tn Or “ritually cleansed,” or “atoned for” (NIV).

[13:12]  13 tn The verb is supplied in the translation from the first line. The verb in the first line (“I will make scarce”) does double duty in the parallel structure of the verse.

[14:11]  14 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”

[14:11]  15 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

[14:11]  16 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

[17:2]  17 tn Three cities are known by this name in the OT: (1) an Aroer located near the Arnon, (2) an Aroer in Ammon, and (3) an Aroer of Judah. (See BDB 792-93 s.v. עֲרֹעֵר, and HALOT 883 s.v. II עֲרוֹעֵר.) There is no mention of an Aroer in Syrian territory. For this reason some want to emend the text here to עֲזֻבוֹת עָרַיהָ עֲדֵי עַד (’azuvotarayhaadeyad, “her cities are permanently abandoned”). However, Aroer near the Arnon was taken by Israel and later conquered by the Syrians. (See Josh 12:2; 13:9, 16; Judg 11:26; 2 Kgs 10:33). This oracle pertains to Israel as well as Syria (note v. 3), so it is possible that this is a reference to Israelite and/or Syrian losses in Transjordan.

[17:2]  18 tn Heb “and they lie down and there is no one scaring [them].”

[24:14]  19 sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.

[24:14]  20 tn Heb “they yell out concerning.”

[26:12]  21 tn Heb “O Lord, you establish peace for us.”

[26:12]  22 tc Some suggest emending גַּם כָּל (gam kol, “even all”) to כִּגְמֻל (kigmul, “according to the deed[s] of”) One might then translate “for according to what our deeds deserve, you have acted on our behalf.” Nevertheless, accepting the MT as it stands, the prophet affirms that Yahweh deserved all the credit for anything Israel had accomplished.

[26:18]  23 tn On the use of כְּמוֹ (kÿmo, “like, as”) here, see BDB 455 s.v. Israel’s distress and suffering, likened here to the pains of childbirth, seemed to be for no purpose. A woman in labor endures pain with the hope that a child will be born; in Israel’s case no such positive outcome was apparent. The nation was like a woman who strains to bring forth a child, but can’t push the baby through to daylight. All her effort produces nothing.

[26:18]  24 tn Heb “and the inhabitants of the world do not fall.” The term נָפַל (nafal) apparently means here, “be born,” though the Qal form of the verb is not used with this nuance anywhere else in the OT. (The Hiphil appears to be used in the sense of “give birth” in v. 19, however.) The implication of verse 18b seems to be that Israel hoped its suffering would somehow end in deliverance and an increase in population. The phrase “inhabitants of the world” seems to refer to the human race in general, but the next verse, which focuses on Israel’s dead, suggests the referent may be more limited.

[28:29]  25 sn Verses 23-29 emphasize that God possesses great wisdom and has established a natural order. Evidence of this can be seen in the way farmers utilize divinely imparted wisdom to grow and harvest crops. God’s dealings with his people will exhibit this same kind of wisdom and order. Judgment will be accomplished according to a divinely ordered timetable and, while severe enough, will not be excessive. Judgment must come, just as planting inevitably follows plowing. God will, as it were, thresh his people, but he will not crush them to the point where they will be of no use to him.

[40:16]  26 tn The words “for a sacrifice” are supplied in the translation for clarification.

[40:16]  27 sn The point is that not even the Lebanon forest could supply enough wood and animals for an adequate sacrifice to the Lord.

[42:9]  28 tn Heb “the former things, look, they have come.”

[42:9]  29 tn Heb “before they sprout up, I cause you to hear.” The pronoun “you” is plural, referring to the people of Israel. In this verse “the former things” are the Lord’s earlier predictive oracles which have come to pass, while “the new things” are predicted events that have not yet begun to take place. “The former things” are earlier events in Israel’s history which God announced beforehand, such as the Exodus (see 43:16-18). “The new things” are the predictions about the servant (42:1-7). and may also include Cyrus’ conquests (41:25-27).

[47:7]  30 tn Heb “Forever I [will be] permanent queen”; NIV “the eternal queen”; CEV “queen forever.”

[47:7]  31 tn Heb “you did not set these things upon your heart [or “mind”].”

[47:7]  32 tn Heb “you did not remember its outcome”; NAB “you disregarded their outcome.”

[52:8]  33 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.

[52:8]  34 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”

[59:20]  35 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

[59:20]  36 tn Heb “and to those who turn from rebellion in Jacob.”

[66:16]  37 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.”

[66:16]  38 tn Heb “many are the slain of the Lord.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA