Yehezkiel 8:3
Konteks8:3 He stretched out the form 1 of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 2 lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 3 by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 4 which provokes to jealousy was located.
Yehezkiel 16:8
Konteks16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 5 that you had reached the age for love. 6 I spread my cloak 7 over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:3] 1 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).
[8:3] 2 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.
[8:3] 3 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:8] 5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.
[16:8] 6 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.
[16:8] 7 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).