TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:4

Konteks
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 1  you. 2  For I will hold you responsible for your behavior, 3  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 4  Then you will know that I am the Lord!

Yehezkiel 13:21

Konteks
13:21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power; 5  they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 13:23

Konteks
13:23 Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you 6  will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 14:8

Konteks
14:8 I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword 7  and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 17:21

Konteks
17:21 All the choice men 8  among his troops will die 9  by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 20:42

Konteks
20:42 Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore 10  to give to your fathers.

Yehezkiel 22:22

Konteks
22:22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.’”

Yehezkiel 24:24

Konteks
24:24 Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign Lord.’

Yehezkiel 25:17

Konteks
25:17 I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 11  Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

Yehezkiel 28:23

Konteks

28:23 I will send a plague into the city 12  and bloodshed into its streets;

the slain will fall within it, by the sword that attacks it 13  from every side.

Then they will know that I am the Lord.

Yehezkiel 29:9

Konteks
29:9 The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the Lord.

Because he said, “The Nile is mine and I made it,”

Yehezkiel 29:16

Konteks
29:16 It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. 14  Then they will know that I am the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 29:21

Konteks
29:21 On that day I will make Israel powerful, 15  and I will give you the right to be heard 16  among them. Then they will know that I am the Lord.”

Yehezkiel 32:15

Konteks

32:15 When I turn the land of Egypt into desolation

and the land is destitute of everything that fills it,

when I strike all those who live in it,

then they will know that I am the Lord.’

Yehezkiel 33:29

Konteks
33:29 Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’ 17 

Yehezkiel 34:30

Konteks
34:30 Then they will know that I, the Lord their God, am with them, 18  and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign Lord. 19 

Yehezkiel 35:12

Konteks
35:12 Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”

Yehezkiel 37:28

Konteks
37:28 Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’” 20 

Yehezkiel 38:23

Konteks
38:23 I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:4]  1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  3 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[13:21]  5 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

[13:23]  6 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here.

[14:8]  7 tn Heb “proverbs.”

[17:21]  8 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).

[17:21]  9 tn Heb “fall.”

[20:42]  10 tn Heb “I lifted up my hand.”

[25:17]  11 tn Heb “with acts of punishment of anger.”

[28:23]  12 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.

[28:23]  13 tn Heb “by a sword against it.”

[29:16]  14 tn Heb “reminding of iniquity when they turned after them.”

[29:21]  15 tn Heb “I will cause a horn to sprout for the house of Israel.” The horn is used as a figure for military power in the OT (Ps 92:10). A similar expression is made about the Davidic dynasty in Ps 132:17.

[29:21]  16 tn Heb “I will grant you an open mouth.”

[33:29]  17 sn The judgments of vv. 27-29 echo the judgments of Lev 26:22, 25.

[34:30]  18 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).

[34:30]  19 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.

[37:28]  20 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA