TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 6:14

Konteks
6:14 I will stretch out my hand against them 1  and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, 2  in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!”

Yehezkiel 8:3

Konteks
8:3 He stretched out the form 3  of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 4  lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 5  by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 6  which provokes to jealousy was located.

Yehezkiel 12:12

Konteks

12:12 “The prince 7  who is among them will raise his belongings 8  onto his shoulder in darkness, and will go out. He 9  will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.

Yehezkiel 17:7

Konteks

17:7 “‘There was another great eagle 10 

with broad wings and thick plumage.

Now this vine twisted its roots toward him

and sent its branches toward him

to be watered from the soil where it was planted.

Yehezkiel 20:3

Konteks
20:3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 11  declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 20:8

Konteks
20:8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, 12  nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out 13  my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.

Yehezkiel 21:19

Konteks
21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.

Yehezkiel 21:24

Konteks

21:24 “Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because you have brought up 14  your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. 15 

Yehezkiel 28:25

Konteks

28:25 “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power 16  over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.

Yehezkiel 29:12

Konteks
29:12 I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.

Yehezkiel 31:15

Konteks

31:15 “‘This is what the sovereign Lord says: On the day it 17  went down to Sheol I caused observers to lament. 18  I covered it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.

Yehezkiel 33:13

Konteks
33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.

Yehezkiel 34:12

Konteks
34:12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. 19 

Yehezkiel 37:25

Konteks
37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it – they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.

Yehezkiel 44:19

Konteks
44:19 When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. 20 

Yehezkiel 45:9

Konteks

45:9 “‘This is what the sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, 21  declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 47:8

Konteks
47:8 He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, 22  where the sea is stagnant, 23  the waters become fresh. 24 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:14]  1 sn I will stretch out my hand against them is a common expression in the book of Ezekiel (14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3).

[6:14]  2 tc The Vulgate reads the name as “Riblah,” a city north of Damascus. The MT reads Diblah, a city otherwise unknown. The letters resh (ר) and dalet (ד) may have been confused in the Hebrew text. The town of Riblah was in the land of Hamath (2 Kgs 23:33) which represented the northern border of Israel (Ezek 47:14).

[8:3]  3 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

[8:3]  4 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[8:3]  5 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:3]  6 tn Or “image.”

[12:12]  7 sn The prince is a reference to Zedekiah.

[12:12]  8 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.

[12:12]  9 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”

[17:7]  10 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.

[20:3]  11 tn Or “I will not reveal myself to you.”

[20:8]  12 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”

[20:8]  13 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[21:24]  14 tn Heb “caused to be remembered.”

[21:24]  15 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds – because you are remembered, by the hand you will be seized.”

[28:25]  16 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.

[31:15]  17 tn Or “he.”

[31:15]  18 tn Heb “I caused lamentation.” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:194-95) proposes an alternative root which would give the meaning “I gated back the waters,” i.e., shut off the water supply.

[34:12]  19 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c.

[44:19]  20 sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.

[45:9]  21 sn Evictions of the less fortunate by the powerful are described in 1 Kgs 21:1-16; Jer 22:1-5, 13-17; Ezek 22:25.

[47:8]  22 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

[47:8]  23 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

[47:8]  24 tn Heb “the waters become healed.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA