Yehezkiel 5:11
Konteks5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 1 you.
Yehezkiel 8:3
Konteks8:3 He stretched out the form 2 of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 3 lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 4 by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 5 which provokes to jealousy was located.
Yehezkiel 13:20
Konteks13:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Take note 6 that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives 7 like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds.
Yehezkiel 32:21
Konteks32:21 The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’
Yehezkiel 37:23
Konteks37:23 They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 8 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
[5:11] 1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[8:3] 2 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).
[8:3] 3 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.
[8:3] 4 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:20] 6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[13:20] 7 tn Heb “human lives” or “souls.”
[37:23] 8 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407.