TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 33:15

Konteks
33:15 He 1  returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, 2  committing no iniquity. He will certainly live – he will not die.

Yehezkiel 39:27

Konteks
39:27 When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.

Yehezkiel 1:14

Konteks
1:14 The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 3 

Yehezkiel 35:7

Konteks
35:7 I will turn Mount Seir into a desolate ruin; 4  I will cut off 5  from it the one who passes through or returns.

Yehezkiel 39:25

Konteks

39:25 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore 6  the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

Yehezkiel 3:24

Konteks

3:24 Then a wind 7  came into me and stood me on my feet. The Lord 8  spoke to me and said, “Go shut yourself in your house.

Yehezkiel 47:7

Konteks
47:7 When I had returned, I noticed 9  a vast number of trees on the banks of the river, on both sides.

Yehezkiel 21:30

Konteks

21:30 Return it to its sheath! 10 

In the place where you were created, 11 

in your native land, I will judge you.

Yehezkiel 34:16

Konteks
34:16 I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them – with judgment!

Yehezkiel 18:7

Konteks
18:7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, 12  does not commit robbery, 13  but gives his bread to the hungry and clothes the naked,

Yehezkiel 36:8

Konteks

36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. 14 

Yehezkiel 11:18

Konteks

11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

Yehezkiel 46:9-10

Konteks

46:9 “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead. 46:10 When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.

Yehezkiel 36:24

Konteks

36:24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.

Yehezkiel 46:8

Konteks
46:8 When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.

Yehezkiel 34:4

Konteks
34:4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness 15  you have ruled over them.

Yehezkiel 39:28

Konteks
39:28 Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile 16  any longer.

Yehezkiel 7:4

Konteks
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 17  you. 18  For I will hold you responsible for your behavior, 19  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 20  Then you will know that I am the Lord!

Yehezkiel 7:9

Konteks
7:9 My eye will not pity you; I will not spare 21  you. For your behavior I will hold you accountable, 22  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 23 

Yehezkiel 18:12

Konteks
18:12 oppresses the poor and the needy, 24  commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to 25  idols, performs abominable acts,

Yehezkiel 20:42

Konteks
20:42 Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore 26  to give to your fathers.

Yehezkiel 23:49

Konteks
23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 27  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

Yehezkiel 29:13-14

Konteks

29:13 “‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years 28  I will gather Egypt from the peoples where they were scattered. 29:14 I will restore the fortunes of Egypt, and will bring them back 29  to the land of Pathros, to the land of their origin; there they will be an insignificant kingdom.

Yehezkiel 36:12

Konteks
36:12 I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.

Yehezkiel 36:33

Konteks

36:33 “‘This is what the sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities and the ruins will be rebuilt.

Yehezkiel 36:35

Konteks
36:35 They will say, “This desolate land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited.”

Yehezkiel 13:9

Konteks
13:9 My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council 30  of my people, nor be written in the registry 31  of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the sovereign Lord.

Yehezkiel 20:41

Konteks
20:41 When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.

Yehezkiel 34:12-13

Konteks
34:12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. 32  34:13 I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

Yehezkiel 37:12

Konteks
37:12 Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.

Yehezkiel 37:14

Konteks
37:14 I will place my breath 33  in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”

Yehezkiel 37:21

Konteks
37:21 Then tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.

Yehezkiel 46:12

Konteks
46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out. 34 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:15]  1 tn Heb “the wicked one.”

[33:15]  2 tn Heb “and in the statutes of life he walks.”

[1:14]  3 tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:14]  tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.

[35:7]  4 tc The translation reads with some manuscripts לְשִׁמְמָה וּמְשַׁמָּה (lÿshimmah umÿshammah, “desolate ruin”) as in verse 3 and often in Ezekiel. The majority reading reverses the first mem (מ) with the shin (שׁ) resulting in the repetition of the word desolate: לְשִׁמְמָה וּשְׁמָמָה (lÿshimmah ushÿmamah).

[35:7]  5 tn Or “kill.”

[39:25]  6 tn Heb “cause to return.”

[3:24]  7 tn See the note on “wind” in 2:2.

[3:24]  8 tn Heb “he.”

[47:7]  9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[21:30]  10 sn Once the Babylonian king’s sword (vv. 19-20) has carried out its assigned task, the Lord commands it to halt and announces that Babylon itself will also experience his judgment. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:28.

[21:30]  11 tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are feminine singular. This may indicate that the personified Babylonian sword is being addressed. The Hebrew word for “sword” (see v. 28) is feminine. However, it may refer to the Ammonites.

[18:7]  12 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.

[18:7]  13 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).

[36:8]  14 tn Heb “they draw near to arrive.”

[34:4]  15 tn The term translated “harshness” is used to describe the oppression the Israelites suffered as slaves in Egypt (Exod 1:13).

[39:28]  16 tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.

[7:4]  17 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  18 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  19 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  20 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[7:9]  21 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:9]  22 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

[7:9]  23 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

[18:12]  24 sn The poor and needy are often mentioned together in the OT (Deut 24:14; Jer 22:16; Ezek 14:69; Ps 12:6; 35:10; 37:14).

[18:12]  25 tn Heb “lifts up his eyes.”

[20:42]  26 tn Heb “I lifted up my hand.”

[23:49]  27 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

[29:13]  28 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.

[29:14]  29 tc Thus the Masoretic Text. The LXX, Syriac, and Vulgate translate as though the Hebrew read “cause to inhabit.”

[13:9]  30 tn The Hebrew term may refer to the secret council of the Lord (Jer 23:18; Job 15:8), but here it more likely refers to a human council comprised of civic leaders (Gen 49:6; Jer 6:11; 15:17 Ps 64:3; 111:1).

[13:9]  31 tn The reference here is probably to a civil list (as in Ezra 2:16; Neh 7:64) rather than to a “book of life” (Exod 32:32; Isa 4:3; Ps 69:29; Dan 12:1). This registry may have been established at the making of David’s census (2 Sam 24:2, 9).

[34:12]  32 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c.

[37:14]  33 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.

[46:12]  34 tn Heb “he shall shut the gate after he goes out.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA