TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 28:21

Konteks
28:21 “Son of man, turn toward 1  Sidon 2  and prophesy against it.

Yehezkiel 25:2

Konteks
25:2 “Son of man, turn toward 3  the Ammonites 4  and prophesy against them.

Yehezkiel 35:2

Konteks
35:2 “Son of man, turn toward 5  Mount Seir, 6  and prophesy against it.

Yehezkiel 4:7

Konteks
4:7 You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.

Yehezkiel 29:2

Konteks
29:2 “Son of man, turn toward 7  Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

Yehezkiel 20:46

Konteks
20:46 “Son of man, turn toward 8  the south, 9  and speak out against the south. 10  Prophesy against the open scrub 11  land of the Negev,

Yehezkiel 47:19

Konteks
47:19 On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, 12  to the Great Sea. This is the south side.

Yehezkiel 21:2

Konteks
21:2 “Son of man, turn toward 13  Jerusalem 14  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Yehezkiel 38:2

Konteks
38:2 “Son of man, turn toward 15  Gog, 16  of the land of Magog, 17  the chief prince of Meshech and Tubal. 18  Prophesy against him

Yehezkiel 47:15

Konteks

47:15 “This will be the border of the land: 19  On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;

Yehezkiel 42:15

Konteks

42:15 Now when he had finished measuring the interior of the temple, he led me out by the gate which faces east and measured all around.

Yehezkiel 13:17

Konteks

13:17 “As for you, son of man, turn toward 20  the daughters of your people who are prophesying from their imagination. 21  Prophesy against them

Yehezkiel 47:8

Konteks
47:8 He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, 22  where the sea is stagnant, 23  the waters become fresh. 24 

Yehezkiel 42:1

Konteks
Chambers for the Temple

42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.

Yehezkiel 17:6

Konteks

17:6 It sprouted and became a vine,

spreading low to the ground; 25 

its branches turning toward him, 26  its roots were under itself. 27 

So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.

Yehezkiel 21:19

Konteks
21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.

Yehezkiel 4:3

Konteks
4:3 Then for your part take an iron frying pan 28  and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 29  for the house of Israel.

Yehezkiel 20:6

Konteks
20:6 On that day I swore 30  to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out 31  for them, a land flowing with milk and honey, 32  the most beautiful of all lands.

Yehezkiel 17:7

Konteks

17:7 “‘There was another great eagle 33 

with broad wings and thick plumage.

Now this vine twisted its roots toward him

and sent its branches toward him

to be watered from the soil where it was planted.

Yehezkiel 48:1

Konteks
The Tribal Portions

48:1 “These are the names of the tribes: From the northern end beside the road of Hethlon to Lebo-hamath, as far as Hazar-enan (which is on the border of Damascus, toward the north beside Hamath), extending from the east side to the west, Dan will have one portion.

Yehezkiel 41:19

Konteks
41:19 a human face toward the palm tree on one side and a lion’s face toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around;

Yehezkiel 3:22

Konteks
Isolated and Silenced

3:22 The hand 34  of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 35  and I will speak with you there.”

Yehezkiel 42:7

Konteks
42:7 As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, it was 87½ feet 36  long.

Yehezkiel 48:28

Konteks
48:28 Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 37  and on to the Great Sea.

Yehezkiel 1:23

Konteks
1:23 Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering 38  its body.

Yehezkiel 3:23

Konteks
3:23 So I got up and went out to the valley, and the glory of the Lord was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River, 39  and I threw myself face down.

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 40  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 10:4

Konteks
10:4 Then the glory of the Lord arose from the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud while the court was filled with the brightness of the Lord’s glory.

Yehezkiel 47:3

Konteks

47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 41  and then he led me through water, which was ankle deep.

Yehezkiel 47:17

Konteks
47:17 The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.

Yehezkiel 45:7

Konteks

45:7 “‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, alongside the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border

Yehezkiel 9:3

Konteks

9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 42  He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.

Yehezkiel 12:3

Konteks

12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 43  although they are a rebellious house.

Yehezkiel 10:11

Konteks
10:11 When they 44  moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow 45  without turning as they moved,

Yehezkiel 1:17

Konteks
1:17 When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved.

Yehezkiel 6:2

Konteks
6:2 “Son of man, turn toward 46  the mountains of Israel and prophesy against them:

Yehezkiel 21:16

Konteks

21:16 Cut sharply on the right!

Swing to 47  the left,

wherever your edge 48  is appointed to strike.

Yehezkiel 41:23

Konteks
41:23 The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.

Yehezkiel 40:19

Konteks
40:19 Then he measured the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet 49  on the east and on the north.

Yehezkiel 20:10

Konteks

20:10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.

Yehezkiel 21:12

Konteks

21:12 Cry out and moan, son of man,

for it is wielded against my people;

against all the princes of Israel.

They are delivered up to the sword, along with my people.

Therefore, strike your thigh. 50 

Yehezkiel 40:27

Konteks
40:27 The inner court had a gate toward the south; he measured it from gate to gate toward the south as 175 feet. 51 

Yehezkiel 40:34

Konteks
40:34 Its porches faced the outer court, it had decorative palm trees on its jambs, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 40:37

Konteks
40:37 Its jambs 52  faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 42:4

Konteks
42:4 In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet 53  wide at a distance of 1¾ feet, 54  and their entrances were on the north.

Yehezkiel 40:18

Konteks
40:18 The pavement was beside the gates, corresponding to the length of the gates; this was the lower pavement.

Yehezkiel 40:20

Konteks

40:20 He measured the length and width of the gate of the outer court which faces north.

Yehezkiel 40:7

Konteks
40:7 The alcoves were 10½ feet long and 10½ feet wide; between the alcoves were 8¾ feet. 55  The threshold of the gate by the porch of the gate facing inward was 10½ feet.

Yehezkiel 1:12

Konteks
1:12 Each moved straight ahead 56  – wherever the spirit 57  would go, they would go, without turning as they went.

Yehezkiel 10:22

Konteks
10:22 As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead.

Yehezkiel 20:24

Konteks
20:24 I did this 58  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 59  their fathers’ idols.

Yehezkiel 40:14

Konteks
40:14 He measured 60  the porch 61  at 105 feet 62  high; 63  the gateway went all around to the jamb of the courtyard.

Yehezkiel 40:32

Konteks

40:32 Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:38

Konteks

40:38 There was a chamber with its door by the porch of the gate; 64  there they washed the burnt offering.

Yehezkiel 40:40

Konteks
40:40 On the outside of the porch as one goes up at the entrance of the north gate were two tables, and on the other side of the porch of the gate were two tables.

Yehezkiel 42:9-10

Konteks
42:9 Below these chambers was a passage on the east side as one enters from the outer court.

42:10 At the beginning 65  of the wall of the court toward the south, 66  facing the courtyard and the building, were chambers

Yehezkiel 47:20

Konteks
47:20 On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.

Yehezkiel 41:8

Konteks

41:8 I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick 67  of 10½ feet 68  high.

Yehezkiel 47:1

Konteks
Water from the Temple

47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 69  that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar.

Yehezkiel 1:9

Konteks
1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. 70 

Yehezkiel 12:10

Konteks
12:10 Say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, 71  and all the house of Israel within it.’ 72 

Yehezkiel 14:23

Konteks
14:23 They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 40:22-24

Konteks
40:22 Its windows, its porches, and its decorative palm trees had the same measurement as the gate which faced east. Seven steps led up to it, and its porch was in front of them. 40:23 Opposite the gate on the north and the east was a gate of the inner court; he measured the distance from gate to gate at 175 feet. 73 

40:24 Then he led me toward the south. I saw 74  a gate on the south. He measured its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:26

Konteks
40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.

Yehezkiel 40:31

Konteks
40:31 Its porches faced the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 41:1

Konteks
The Inner Temple

41:1 Then he brought me to the outer sanctuary, and measured the jambs; the jambs were 10½ feet 75  wide on each side.

Yehezkiel 41:3

Konteks

41:3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, 76  the entrance as 10½ feet, 77  and the width of the entrance as 12¼ feet 78 

Yehezkiel 41:11

Konteks
41:11 There were entrances from the side chambers toward the open area, one entrance toward the north, and another entrance toward the south; the width of the open area was 8¾ feet 79  all around.

Yehezkiel 41:17

Konteks
41:17 to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement. 80 

Yehezkiel 41:25

Konteks
41:25 On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy 81  of wood on the front of the outside porch.

Yehezkiel 47:2

Konteks
47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 82  that the water was trickling out from the south side.

Yehezkiel 5:6-7

Konteks
5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 83  and the countries around her. 84  Indeed, they 85  have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

5:7 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you are more arrogant 86  than the nations around you, 87  you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even 88  carried out the regulations of the nations around you!

Yehezkiel 6:3

Konteks
6:3 Say, ‘Mountains of Israel, 89  Hear the word of the sovereign Lord! 90  This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing 91  a sword against you, and I will destroy your high places. 92 

Yehezkiel 20:44

Konteks
20:44 Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 23:24

Konteks
23:24 They will attack 93  you with weapons, 94  chariots, wagons, and with a huge army; 95  they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 96  they will punish you according to their laws.

Yehezkiel 25:14

Konteks
25:14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience 97  my vengeance, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 38:8

Konteks
38:8 After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a land restored from the ravages of war, 98  with many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people 99  were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.

Yehezkiel 41:7

Konteks
41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story; 100  for the structure 101  surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 102  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 103  and its surrounding base 1¾ feet. 104  Its steps face east.”

Yehezkiel 44:17

Konteks

44:17 “‘When they enter the gates of the inner court, they must wear linen garments; they must not have any wool on them when they minister in the inner gates of the court and in the temple.

Yehezkiel 45:19

Konteks
45:19 The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.

Yehezkiel 46:1

Konteks
The Prince’s Offerings

46:1 “‘This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east 105  will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.

Yehezkiel 47:18

Konteks
47:18 On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern sea. This is the east side.

Yehezkiel 46:12

Konteks
46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out. 106 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:21]  1 tn Heb “set your face against.”

[28:21]  2 sn Sidon was located 25 miles north of Tyre.

[28:21]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[25:2]  3 tn Heb “set your face toward.”

[25:2]  4 tn Heb “the sons of Ammon.” Ammon was located to the east of Israel.

[35:2]  5 tn Heb “set your face against.”

[35:2]  6 sn Mount Seir is to be identified with Edom (Ezek 35:15), home of Esau’s descendants (Gen 25:21-30).

[29:2]  7 tn Heb “set your face against.”

[20:46]  8 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.

[20:46]  9 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

[20:46]  10 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.

[20:46]  11 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.

[47:19]  12 tn Or “valley.” The syntax is difficult. Some translate “to the river,” others “from the river”; in either case the preposition is supplied for the sake of English.

[21:2]  13 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[38:2]  15 tn Heb “set your face against.”

[38:2]  16 sn This may refer to a Lydian king in western Asia Minor in the seventh century b.c. Apart from Ezek 38-39, the only other biblical reference to this king/nation is in Rev 20:8. For a study of the names appearing in this verse, see E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27.

[38:2]  17 sn One of the sons of Japheth according to Gen 10:2; 1 Chr 1:5.

[38:2]  18 tn Heb “the prince, the chief of Meshech and Tubal.” Some translate “the prince of Rosh, Meshech and Tubal,” but it is more likely that the Hebrew noun in question is a common noun in apposition to “prince,” rather than a proper name. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:434-35. As Block demonstrates, attempts by some popular writers to identify these proper names with later geographical sites in Russia are anachronistic. See as well E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27.

[38:2]  sn Meshech and Tubal were two nations in Cappadocia of Asia Minor. They were also sons of Japheth (Gen 10:2; 1 Chr 1:5).

[47:15]  19 sn The measurements resemble those in Num 34:1-2.

[13:17]  20 tn Heb “set your face against.”

[13:17]  21 tn Heb “from their heart.”

[47:8]  22 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

[47:8]  23 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

[47:8]  24 tn Heb “the waters become healed.”

[17:6]  25 tn Heb “short of stature.”

[17:6]  26 tn That is, the eagle.

[17:6]  27 tn Or “him,” i.e., the eagle.

[4:3]  28 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.

[4:3]  29 tn That is, a symbolic object lesson.

[20:6]  30 tn Heb “I lifted up my hand to them.”

[20:6]  31 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”

[20:6]  32 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).

[17:7]  33 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.

[3:22]  34 tn Or “power.”

[3:22]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[3:22]  35 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.

[42:7]  36 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[48:28]  37 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text, but is implied.

[1:23]  38 tc Heb “each had two wings covering and each had two wings covering,” a case of dittography. On the analogy of v. 11 and the support of the LXX, which reads the same for v. 11 and this verse, one should perhaps read “each had two wings touching another being and each had two wings covering.”

[3:23]  39 tn Or “canal.”

[5:4]  40 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[47:3]  41 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.

[9:3]  42 tn Heb “house.”

[12:3]  43 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.

[10:11]  44 sn That is, the cherubim.

[10:11]  45 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.

[6:2]  46 tn Heb “set your face against.” The expression occurs at the beginning of Ezekiel’s prophetic oracles in Ezek 13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2.

[6:2]  sn Based on comparison to a similar expression in Ugaritic, the phrase may imply that Ezekiel was to actually go to these locations to deliver his message.

[21:16]  47 tn Heb “Put to.”

[21:16]  48 tn Heb “face.”

[40:19]  49 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[21:12]  50 sn This physical action was part of an expression of grief. Cp. Jer. 31:19.

[40:27]  51 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[40:37]  52 tc The LXX reads “porches.”

[42:4]  53 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).

[42:4]  54 tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read “one hundred cubits” (= 175 feet).

[40:7]  55 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters) according to the “long” cubit. See the note on the first occurrence of the phrase “10½ feet” in v. 5.

[1:12]  56 tn See the note on “straight ahead” in v. 9.

[1:12]  57 tn Or “wind.”

[20:24]  58 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  59 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

[40:14]  60 tn Heb “made.”

[40:14]  61 tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.

[40:14]  62 tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).

[40:14]  63 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.

[40:38]  64 tc The MT reads “jambs of the gates” which does not make sense in a context discussing one chamber. The emendation to “porch” is similar to v. 14. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:530.

[42:10]  65 tc The reading is supported by the LXX.

[42:10]  66 tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.”

[41:8]  67 tn Heb “reed.”

[41:8]  68 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[47:1]  69 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[1:9]  70 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”

[12:10]  71 tc The nearly incoherent Hebrew reads “The prince is this burden (prophetic oracle?) in Jerusalem.” The Targum, which may only be trying to make sense of a very difficult text, says “Concerning the prince is this oracle,” assuming the addition of a preposition. This would be the only case where Ezekiel uses this term for a prophetic oracle. The LXX reads the word for “burden” as a synonym for leader, as both words are built on the same root (נָשִׂיא, nasi’), but the verse is still incoherent because it is only a phrase with no verb. The current translation assumes that the verb יִשָּׂא (yisa’) from the root נָשִׂיא has dropped out due to homoioteleuton. If indeed the verb has dropped out (the syntax of the verbless clause being the problem), then context clearly suggests that it be a form of נָשִׂיא (see vv. 7 and 12). Placing the verb between the subject and object would result in three consecutive words based on the root נָשִׂיא and an environment conducive to an omission in copying: הַנָּשִׂיא יִשָּׁא הַמַּשָּׂא הַזֶּה (hannasiyishahammasahazzeh, “the Prince will raise this burden”).

[12:10]  sn The prince in Jerusalem refers to King Zedekiah.

[12:10]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:10]  72 tc The MT reads “within them.” Possibly a scribe copied this form from the following verse “among them,” but only “within it” makes sense in this context.

[40:23]  73 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[40:24]  74 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[41:1]  75 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  76 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:3]  77 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  78 tn Heb “seven cubits” (i.e., 3.675 meters).

[41:11]  79 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[41:17]  80 tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear.

[41:25]  81 tn Or “railings.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:218.

[47:2]  82 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[5:6]  83 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.

[5:6]  84 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”

[5:6]  85 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.

[5:7]  86 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.

[5:7]  87 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.

[5:7]  88 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.

[6:3]  89 tn The phrase “mountains of Israel” occurs only in the book of Ezekiel (6:2, 3; 19:9; 33:28; 34:13, 14; 35:12; 36:1, 4, 8; 37:22; 38:8; 39:2, 4, 17). The expression refers to the whole land of Israel.

[6:3]  sn The mountainous terrain of Israel would contrast with the exiles’ habitat in the river valley of Babylonia.

[6:3]  90 tn The introductory formula “Hear the word of the sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28).

[6:3]  91 tn Heb “Look I, I am bringing.” The repetition of the pronoun draws attention to the speaker. The construction also indicates that the action is soon to come; the Lord is “about to bring a sword against” them.

[6:3]  92 tn The Hebrew term refers to elevated platforms where pagan sacrifices were performed.

[23:24]  93 tn Heb “come against.”

[23:24]  94 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.

[23:24]  95 tn Heb “an assembly of peoples.”

[23:24]  96 tn Heb “I will place before them judgment.”

[25:14]  97 tn Heb “know.”

[38:8]  98 tn Heb “from the sword.”

[38:8]  99 tn Heb “it.”

[41:7]  100 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.

[41:7]  101 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[43:17]  102 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  103 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  104 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[46:1]  105 sn The east gate of the outer court was permanently closed (Ezek 44:2).

[46:12]  106 tn Heb “he shall shut the gate after he goes out.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA