TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 2:3

Konteks

2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1  of Israel, to rebellious nations 2  who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3  against me to this very day.

Yehezkiel 4:9

Konteks

4:9 “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, 4  put them in a single container, and make food 5  from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side – 390 days 6  – you will eat it.

Yehezkiel 5:1

Konteks

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 7  Shave off some of the hair from your head and your beard. 8  Then take scales and divide up the hair you cut off.

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 9  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 5:15

Konteks
5:15 You will be 10  an object of scorn and taunting, 11  a prime example of destruction 12  among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 13  I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 7:3

Konteks
7:3 The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge 14  you according to your behavior, 15  I will hold you accountable for 16  all your abominable practices.

Yehezkiel 7:8

Konteks
7:8 Soon now I will pour out my rage 17  on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.

Yehezkiel 9:8

Konteks
9:8 While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”

Yehezkiel 11:12

Konteks
11:12 Then you will know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”

Yehezkiel 12:2

Konteks
12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 18  They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 19  because they are a rebellious house.

Yehezkiel 12:4

Konteks
12:4 Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile.

Yehezkiel 16:63

Konteks
16:63 Then you will remember, be ashamed, and remain silent 20  when I make atonement for all you have done, 21  declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 21:14

Konteks

21:14 “And you, son of man, prophesy,

and clap your hands together.

Let the sword strike twice, even three times!

It is a sword for slaughter,

a sword for the great slaughter surrounding them.

Yehezkiel 21:19

Konteks
21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.

Yehezkiel 21:28

Konteks

21:28 “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation; 22  say:

“‘A sword, a sword drawn for slaughter,

polished to consume, 23  to flash like lightning –

Yehezkiel 23:25

Konteks
23:25 I will direct 24  my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, 25  and your survivors will die 26  by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire.

Yehezkiel 23:40-41

Konteks

23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 27  For them you bathed, 28  painted your eyes, and decorated yourself with jewelry. 23:41 You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.

Yehezkiel 24:14

Konteks

24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 29  is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 30  I will judge you 31  according to your conduct 32  and your deeds, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 24:25

Konteks

24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 33  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 34  as well as their sons and daughters: 35 

Yehezkiel 25:4

Konteks
25:4 So take note, 36  I am about to make you slaves of 37  the tribes 38  of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

Yehezkiel 26:10

Konteks
26:10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. 39  Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls. 40 

Yehezkiel 26:16

Konteks
26:16 All the princes of the sea will vacate 41  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 42 

Yehezkiel 27:3

Konteks
27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance 43  of the sea, 44  merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

Yehezkiel 28:13

Konteks

28:13 You were in Eden, the garden of God. 45 

Every precious stone was your covering,

the ruby, topaz, and emerald,

the chrysolite, onyx, and jasper,

the sapphire, turquoise, and beryl; 46 

your settings and mounts were made of gold.

On the day you were created they were prepared.

Yehezkiel 29:4

Konteks

29:4 I will put hooks in your jaws

and stick the fish of your waterways to your scales.

I will haul you up from the midst of your waterways,

and all the fish of your waterways will stick to your scales.

Yehezkiel 32:10

Konteks

32:10 I will shock many peoples with you,

and their kings will shiver with horror because of you.

When I brandish my sword before them,

every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

Yehezkiel 33:10

Konteks

33:10 “And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: “Our rebellious acts and our sins have caught up with us, 47  and we are wasting away because of them. How then can we live?”’

Yehezkiel 33:13

Konteks
33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.

Yehezkiel 33:32

Konteks
33:32 Realize 48  that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. 49  They hear your words, but they do not obey them. 50 

Yehezkiel 35:3

Konteks
35:3 Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you, Mount Seir;

I will stretch out my hand against you

and turn you into a desolate ruin.

Yehezkiel 35:12

Konteks
35:12 Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”

Yehezkiel 37:16

Konteks
37:16 “As for you, son of man, take one branch, and write on it, ‘For Judah, and for the Israelites associated with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.’

Yehezkiel 38:11-12

Konteks
38:11 You will say, “I will invade 51  a land of unwalled towns; I will advance against 52  those living quietly in security – all of them living without walls and barred gates – 38:12 to loot and plunder, to attack 53  the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center 54  of the earth.”

Yehezkiel 38:14

Konteks

38:14 “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the sovereign Lord says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice 55 

Yehezkiel 38:17

Konteks

38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 56  the prophets of Israel, who prophesied in those days 57  that I would bring you against them?

Yehezkiel 43:20

Konteks
43:20 You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it. 58 

Yehezkiel 43:25

Konteks

43:25 “For seven days you will provide every day a goat for a sin offering; a young bull and a ram from the flock, both without blemish, will be provided.

Yehezkiel 45:6

Konteks

45:6 “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 59  wide and eight and a quarter miles 60  long; it will be for the whole house of Israel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

[2:3]  2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

[2:3]  3 tc This word is omitted from the LXX.

[2:3]  tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

[4:9]  4 sn Wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt. All these foods were common in Mesopotamia where Ezekiel was exiled.

[4:9]  5 tn Heb “bread.”

[4:9]  6 tc The LXX reads “190 days.”

[5:1]  7 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  8 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[5:4]  9 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[5:15]  10 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read “it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.

[5:15]  11 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

[5:15]  12 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).

[5:15]  13 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.

[7:3]  14 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).

[7:3]  15 tn Heb “ways.”

[7:3]  16 tn Heb “I will place on you.”

[7:8]  17 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.

[12:2]  18 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[12:2]  19 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.

[16:63]  20 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”

[16:63]  21 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”

[21:28]  22 tn Heb “their reproach.”

[21:28]  23 tn Heb “to contain, endure.” Since the Hebrew text as it stands makes little, if any, sense, most emend the text to read either “to consume” or “for destruction.” For discussion of options see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:693.

[23:25]  24 tn Heb “give.”

[23:25]  25 tn Heb “they will remove.”

[23:25]  sn This method of punishment is attested among ancient Egyptian and Hittite civilizations. See W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:489.

[23:25]  26 tn Heb “fall.”

[23:40]  27 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

[23:40]  28 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.

[24:14]  29 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[24:14]  30 tn Or perhaps, “change my mind.”

[24:14]  31 tc Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”

[24:14]  32 tn Heb “ways.”

[24:25]  33 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

[24:25]  34 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

[24:25]  35 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.

[25:4]  36 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).

[25:4]  37 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”

[25:4]  38 tn Heb “sons.”

[26:10]  39 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”

[26:10]  40 tn Heb “like those who enter a breached city.”

[26:16]  41 tn Heb “descend from.”

[26:16]  42 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[27:3]  43 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

[27:3]  44 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

[28:13]  45 sn The imagery of the lament appears to draw upon an extrabiblical Eden tradition about the expulsion of the first man (see v. 14 and the note there) from the garden due to his pride. The biblical Eden tradition speaks of cherubs placed as guardians at the garden entrance following the sin of Adam and Eve (Gen 3:24), but no guardian cherub like the one described in verse 14 is depicted or mentioned in the biblical account. Ezekiel’s imagery also appears to reflect Mesopotamian and Canaanite mythology at certain points. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:119-20.

[28:13]  46 tn The exact identification of each gemstone is uncertain. The list should be compared to that of the priest in Exod 28:17-20, which lists twelve stones in rows of three. The LXX apparently imports the Exod 28 list. See reference to the types of stones in L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[33:10]  47 tn Heb “(are) upon us.”

[33:32]  48 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[33:32]  49 tn Heb “one who makes playing music well.”

[33:32]  50 sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.

[38:11]  51 tn Heb “go up against.”

[38:11]  52 tn Heb “come (to).”

[38:12]  53 tn Heb “to turn your hand against.”

[38:12]  54 tn The Hebrew term occurs elsewhere only in Judg 9:37. Perhaps it means “high point, top.”

[38:14]  55 tn The Hebrew text is framed as a rhetorical question: “will you not take notice?”

[38:17]  56 tn Heb “by the hand of my servants.”

[38:17]  57 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.

[43:20]  58 sn Note the similar language in Lev 16:18.

[45:6]  59 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[45:6]  60 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA