Yehezkiel 10:8
Konteks10:8 (The cherubim appeared to have the form 1 of human hands under their wings.)
Yehezkiel 14:6
Konteks14:6 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.
Yehezkiel 14:21
Konteks14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 2 to kill both people and animals!
Yehezkiel 16:7
Konteks16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
Yehezkiel 16:58
Konteks16:58 You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord.
Yehezkiel 19:1
Konteks19:1 “And you, sing 3 a lament for the princes of Israel,
Yehezkiel 20:10
Konteks20:10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.
Yehezkiel 20:19
Konteks20:19 I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
Yehezkiel 23:24
Konteks23:24 They will attack 4 you with weapons, 5 chariots, wagons, and with a huge army; 6 they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 7 they will punish you according to their laws.
Yehezkiel 25:14
Konteks25:14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience 8 my vengeance, declares the sovereign Lord.’”
Yehezkiel 26:2
Konteks26:2 “Son of man, because Tyre 9 has said about Jerusalem, 10 ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, 11 now that she 12 has been destroyed,’
Yehezkiel 28:16
Konteks28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 13 and you sinned;
so I defiled you and banished you 14 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 15 from the midst of the stones of fire.
Yehezkiel 28:18
Konteks28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
Yehezkiel 34:7
Konteks34:7 “‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:
Yehezkiel 34:14
Konteks34:14 In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush 16 pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
[10:8] 1 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the plan or pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).
[14:21] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[23:24] 4 tn Heb “come against.”
[23:24] 5 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.
[23:24] 6 tn Heb “an assembly of peoples.”
[23:24] 7 tn Heb “I will place before them judgment.”
[26:2] 9 sn Tyre was located on the Mediterranean coast north of Israel.
[26:2] 10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[26:2] 11 tn Heb “I will be filled.”
[26:2] 12 sn That is, Jerusalem.
[28:16] 13 tn Heb “they filled your midst with violence.”
[28:16] 14 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:16] 15 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.