Yehezkiel 1:6
TSK | Full Life Study Bible |
empat muka .... masing-masing .... empat(TB)/tiap-tiap binatang ... bermuka empat .... tiap-tiapnya ... empat(TL) <0259 0702 06440> [And every one had four faces.] These living creatures were probably hieroglyphical representations of the holy angels, the attendants on "the King of Glory," and the ministers of his providence. They were four, apparently to denote that they were employed in the four corners of the world; and they had the likeness of a man, to signify that they were intelligent and rational creatures. empat ..... masing-masing .... empat sayap(TB)/tiap-tiap binatang .... empat .... tiap-tiapnya ... empat sayapnya(TL) <0702 03671 0259> [every one had four wings.] |
empat muka |
Yehezkiel 1:9
TSK | Full Life Study Bible |
saling(TB)/bersambatlah(TL) <02266> [joined.] berbalik(TB)/berpaling(TL) <05437> [they turned.] |
kalau berjalan, |
Yehezkiel 1:24
TSK | Full Life Study Bible |
suara .... suara ....... suara ..... keributan(TB)/bunyi .... bunyi ...... bunyi ...... bunyi ..... bunyi(TL) <06963> [like.] suara .... suara ....... suara ..... keributan(TB)/bunyi .... bunyi ...... bunyi ...... bunyi ..... bunyi(TL) <06963> [as the voice.] suara .... suara ....... suara ..... keributan(TB)/bunyi .... bunyi ...... bunyi ...... bunyi ..... bunyi(TL) <06963> [as the noise.] |
air terjun Mazm 46:4; [Lihat FULL. Mazm 46:4]; Yeh 3:13 [Semua] seperti suara Yeh 10:5; 43:2; Dan 10:6; Wahy 1:15; 14:2; 19:6 [Semua] keributan laskar 2Raj 7:6; [Lihat FULL. 2Raj 7:6] |