Wahyu 13:11
TSK | Full Life Study Bible |
keluar(TB)/buas .... keluar(TL) <305> [coming.] Dan ........... dan bertanduk ....... dan(TB)/Maka .................... maka(TL) <2532 2192> [and he had.] Dan ........... dan ........ dan ia berbicara ... bertutur(TB)/Maka .................... maka ... bertutur(TL) <2532 2980> [and he spake.] |
Judul : Binatang yang keluar dari dalam bumi Perikop : Why 13:11-18 dalam bumi seekor naga. Catatan Frasa: SEEKOR BINATANG LAIN. |
Wahyu 13:15
TSK | Full Life Study Bible |
nyawa(TB)/nafas(TL) <4151> [life. Gr. breath.] berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <2980> [speak.] bertindak(TB)/membuat(TL) <4160> [cause.] |
tidak menyembah Wahy 13:12; [Lihat FULL. Wahy 13:12] itu, dibunuh. Catatan Frasa: TIDAK MENYEMBAH PATUNG BINATANG ITU, DIBUNUH. |