Ulangan 3:26
Konteks3:26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he 1 said to me, “Enough of that! 2 Do not speak to me anymore about this matter.
Ulangan 5:5
Konteks5:5 (I was standing between the Lord and you at that time to reveal to you the message 3 of the Lord, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain.) He said:
Ulangan 6:18
Konteks6:18 Do whatever is proper 4 and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he 5 promised your ancestors,
Ulangan 9:7
Konteks9:7 Remember – don’t ever forget 6 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 7
Ulangan 9:16
Konteks9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 8 you had quickly turned aside from the way he 9 had commanded you!
Ulangan 10:9
Konteks10:9 Therefore Levi has no allotment or inheritance 10 among his brothers; 11 the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
Ulangan 14:24
Konteks14:24 When he 12 blesses you, if the 13 place where he chooses to locate his name is distant,
Ulangan 15:20
Konteks15:20 You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 14 chooses.
Ulangan 16:2
Konteks16:2 You must sacrifice the Passover animal 15 (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he 16 chooses to locate his name.
Ulangan 16:10
Konteks16:10 Then you are to celebrate the Festival of Weeks 17 before the Lord your God with the voluntary offering 18 that you will bring, in proportion to how he 19 has blessed you.
Ulangan 18:12
Konteks18:12 Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things 20 the Lord your God is about to drive them out 21 from before you.
Ulangan 19:1
Konteks19:1 When the Lord your God destroys the nations whose land he 22 is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
Ulangan 28:8
Konteks28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 23 is giving you.
Ulangan 30:3
Konteks30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he 24 has scattered you.
Ulangan 30:6
Konteks30:6 The Lord your God will also cleanse 25 your heart and the hearts of your descendants 26 so that you may love him 27 with all your mind and being and so that you may live.
[3:26] 1 tn Heb “the
[3:26] 2 tn Heb “much to you” (an idiom).
[5:5] 3 tn Or “word” (so KJV, NASB, NIV); NRSV “words.”
[6:18] 5 tn Heb “the
[9:7] 6 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
[9:7] 7 tn Heb “the
[9:16] 8 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
[9:16] 9 tn Heb “the
[10:9] 10 sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the
[10:9] 11 tn That is, among the other Israelite tribes.
[14:24] 12 tn Heb “the
[14:24] 13 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.
[15:20] 14 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.
[16:2] 15 tn Heb “sacrifice the Passover” (so NASB). The word “animal” has been supplied in the translation for clarity.
[16:2] 16 tn Heb “the
[16:10] 17 tn The Hebrew phrase חַג שָׁבֻעוֹת (khag shavu’ot) is otherwise known in the OT (Exod 23:16) as קָצִיר (qatsir, “harvest”) and in the NT as πεντηχοστή (penthcosth, “Pentecost”).
[16:10] 18 tn Heb “the sufficiency of the offering of your hand.”
[16:10] 19 tn Heb “the
[18:12] 20 tn Heb “these abhorrent things.” The repetition is emphatic. For stylistic reasons, to avoid redundancy, the same term used earlier in the verse has been translated “detestable” here.
[18:12] 21 tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here.
[19:1] 22 tn Heb “the
[28:8] 23 tn Heb “the
[30:3] 24 tn Heb “the
[30:6] 25 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
[30:6] 26 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[30:6] 27 tn Heb “the