TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 59:1

Konteks
Psalm 59 1 

For the music director; according to the al-tashcheth style; 2  a prayer 3  of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. 4 

59:1 Deliver me from my enemies, my God!

Protect me 5  from those who attack me! 6 

Mazmur 89:16-17

Konteks

89:16 They rejoice in your name all day long,

and are vindicated 7  by your justice.

89:17 For you give them splendor and strength. 8 

By your favor we are victorious. 9 

Yesaya 33:16

Konteks

33:16 This is the person who will live in a secure place; 10 

he will find safety in the rocky, mountain strongholds; 11 

he will have food

and a constant supply of water.

Filipi 2:9-11

Konteks

2:9 As a result God exalted him

and gave him the name

that is above every name,

2:10 so that at the name of Jesus

every knee will bow

– in heaven and on earth and under the earth –

2:11 and every tongue confess

that Jesus Christ is Lord

to the glory of God the Father.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[59:1]  1 sn Psalm 59. The psalmist calls down judgment on his foreign enemies, whom he compares to ravenous wild dogs.

[59:1]  2 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the superscription to Pss 57-58, 75.

[59:1]  3 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-58, 60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

[59:1]  4 tn Heb “when Saul sent and they watched his house in order to kill him.”

[59:1]  sn According to the superscription, David wrote this psalm on the occasion when Saul sent assassins to surround David’s house and kill him in the morning (see 1 Sam 19:11). However, the psalm itself mentions foreign enemies (vv. 5, 8). Perhaps these references reflect a later adaptation of an original Davidic psalm.

[59:1]  5 tn Or “make me secure”; Heb “set me on high.”

[59:1]  6 tn Heb “from those who raise themselves up [against] me.”

[89:16]  7 tn Heb “are lifted up.”

[89:17]  8 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”

[89:17]  9 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).

[33:16]  10 tn Heb “he [in the] exalted places will live.”

[33:16]  11 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA