Bilangan 20:3-5
Konteks20:3 dan bertengkarlah u bangsa itu dengan Musa, katanya: "Sekiranya kami mati v binasa pada waktu saudara-saudara kami mati binasa di hadapan TUHAN! w 20:4 Mengapa kamu membawa jemaah TUHAN ke padang gurun x ini, supaya kami dan ternak kami mati di situ? y 20:5 Mengapa kamu memimpin kami keluar dari Mesir, untuk membawa kami ke tempat celaka ini, yang bukan tempat menabur, tanpa pohon ara, anggur dan delima, z bahkan air minumpun tidak ada? a "
Ulangan 28:67
Konteks28:67 Pada waktu pagi engkau akan berkata: Ah, kalau malam sekarang! dan pada waktu malam engkau akan berkata: Ah, kalau pagi sekarang! karena kejut memenuhi hatimu, dan karena apa yang dilihat b matamu.
Yosua 7:7
Konteks7:7 Dan berkatalah Yosua: "Ah, Tuhanku ALLAH, mengapa y Engkau menyuruh bangsa ini menyeberangi sungai Yordan? supaya kami diserahkan kepada orang Amori untuk dibinasakan? z Lebih baik kalau kami putuskan tadinya untuk tinggal di seberang sungai Yordan itu!
Yosua 7:2
Konteks7:2 Yosua menyuruh orang dari Yerikho ke Ai, m yang letaknya dekat Bet-Awen, n di sebelah timur Betel, o dan berkata kepada mereka, demikian: "Pergilah ke sana dan intailah p negeri itu." Maka pergilah orang-orang itu ke sana dan mengintai kota Ai.
1 Samuel 18:1
KonteksDaud dan Yonatan
18:1 Ketika Daud habis berbicara dengan Saul, berpadulah jiwa Yonatan r dengan jiwa Daud; dan Yonatan mengasihi s dia seperti jiwanya sendiri. t
Ratapan 4:9
Konteks4:9 Lebih bahagia mereka yang gugur karena pedang dari pada mereka yang tewas karena lapar, l yang merana dan mati sebab tak ada hasil ladang. m
Kisah Para Rasul 26:29
Konteks26:29 Kata Paulus: "Aku mau berdoa kepada Allah, supaya segera atau lama-kelamaan bukan hanya engkau saja, tetapi semua orang lain yang hadir di sini dan yang mendengarkan perkataanku menjadi sama seperti aku, kecuali belenggu-belenggu ini. k "
Kisah Para Rasul 26:1
KonteksPembelaan Paulus di hadapan Agripa
26:1 Kata Agripa kepada Paulus: "Engkau diberi kesempatan untuk membela diri. m " Paulus memberi isyarat dengan tangannya, n lalu memberi pembelaannya seperti berikut:
Kolose 4:8
Konteks4:8 Ia kusuruh kepadamu dengan maksud, supaya kamu tahu akan hal ihwal kami dan supaya ia menghibur hatimu. b
Kolose 4:2
Konteks4:2 Bertekunlah dalam doa p dan dalam pada itu berjaga-jagalah 1 sambil mengucap syukur.
Kolose 1:1
KonteksSalam
1:1 Dari Paulus, rasul a Kristus Yesus, oleh kehendak Allah, b dan Timotius c saudara kita,
[4:2] 1 Full Life : BERTEKUNLAH DALAM DOA DAN ... BERJAGA-JAGALAH.
Nas : Kol 4:2
"Bertekunlah" (Yun. _proskartereo_) berarti "meneruskan dengan tabah", tersirat ketekunan dan semangat yang kuat, tetap berpaut pada doa. "Berjaga-jagalah" (Yun. _gregoreo_) berarti "tersadar atau waspada secara rohani."
- 1) Agar dapat sangat bertekun dalam doa, kita harus waspada terhadap banyak hal yang hendak membuat kita menyimpang dari maksud ini. Iblis dan kelemahan sifat manusiawi kita akan mencoba menyebabkan kita mengabaikan doa itu sendiri atau mengalihkan perhatian kita sementara berdoa. Kita harus mendisiplin diri kita untuk mencapai doa yang dibutuhkan untuk memperoleh kemenangan kristiani.
- 2) Ini merupakan kebiasaan yang penting sekali bagi orang-orang di gereja PB yang telah dibaptis dalam Roh. "Mereka bertekun ... berdoa" (Kis 2:42). Ketekunan dalam doa harus diperkuat oleh ucapan syukur kepada Kristus atas apa yang telah dilakukan-Nya bagi kita.