TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:2-3

TSK Full Life Study Bible

2:2

mukamu(TB/TL) <06440> [Why is thy.]

sedih(TB)/dukacita(TL) <07455> [sorrow.]

sangat(TB/TL) <03966> [Then I.]

Probably the king spoke as if he had some suspicion that Nehemiah harboured some bad design, and that his face indicated some conceived treachery, or remorse; and, indeed, the words rendered sad, and sorrow of heart, might be rendered evil, and wickedness of heart.


2:3

raja ... raja(TB)/baginda ... tuanku(TL) <04428> [Let the king.]

Far from wishing ill to my master, I wish him to live for ever.

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the city.]

tempat(TB/TL) <01004> [the place.]

2:3

untuk selamanya!

1Raj 1:31; Dan 2:4; 3:9; 5:10; 6:7,22 [Semua]

kalau kota,

Mazm 137:6

dimakan api?

Neh 1:3; [Lihat FULL. Neh 1:3]




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA