Mazmur 30:5
TSK | Full Life Study Bible |
murka ......... malam(TB)/murka-Nya ............ malam(TL) <0639 06153> [For.] murka(TB)/murka-Nya(TL) <0639> [his anger, etc. Heb. there is but a moment in his anger. in his.] tangisan(TB/TL) <01065> [weeping.] malam(TB/TL) <06153> [for a night. Heb. in the evening. joy. Heb. singing. in the.] |
Sebab sesaat Ayub 14:13; [Lihat FULL. Ayub 14:13] Ia murka, seumur hidup Ezr 3:11; [Lihat FULL. Ezr 3:11] ada tangisan, 2Sam 15:30; Mazm 6:7; 126:6; Yer 31:16 [Semua] menjelang pagi |
Mazmur 90:9
TSK | Full Life Study Bible |
hari(TB/TL) <03117> [For.] berlalu(TB) <06437> [passed. Heb. turned. we spend.] The Vulgate has, {Anni nostri sicut aranea mediatabuntur,} "Our years pass away like those of the spider." Our plans and operations are like the spider's web. Life is as frail, and the thread of it as brittle, as one of those which constitute the well-wrought and curious, but fragile habitation of that insect. All the Versions have the word spider, but it is not found in any Hebrew MSS., or edition yet collated. The Hebrew might be rendered, "We consume our lives with a groan," {kemo hegeh.} keluh(TB)/senafas(TL) <01899> [a tale. Heb. a meditation.] |
seperti keluh. |