TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:50

Konteks

18:50 He 1  gives his chosen king magnificent victories; 2 

he is faithful 3  to his chosen ruler, 4 

to David and his descendants 5  forever.” 6 

Mazmur 32:6

Konteks

32:6 For this reason every one of your faithful followers 7  should pray to you

while there is a window of opportunity. 8 

Certainly 9  when the surging water 10  rises,

it will not reach them. 11 

Mazmur 131:1

Konteks
Psalm 131 12 

A song of ascents, 13  by David.

131:1 O Lord, my heart is not proud,

nor do I have a haughty look. 14 

I do not have great aspirations,

or concern myself with things that are beyond me. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:50]  1 tn Or “the one who.”

[18:50]  2 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

[18:50]  3 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

[18:50]  4 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

[18:50]  5 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[18:50]  6 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.

[32:6]  7 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

[32:6]  8 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the Lord]” and seek his forgiveness (cf. NIV). Some emend the text by combining מְצֹא (mÿtso’, “finding”) with the following term רַק (raq, “only, surely”) and read either ר[וֹ]מָצ (matsor, “distress”; see Ps 31:22) or ק[וֹ]מָצ (matsoq, “hardship”; see Ps 119:143). In this case, one may translate “in a time of distress/hardship” (cf. NEB, NRSV).

[32:6]  9 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.

[32:6]  10 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.

[32:6]  11 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.

[131:1]  12 sn Psalm 131. The psalmist affirms his humble dependence on the Lord and urges Israel to place its trust in God.

[131:1]  13 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

[131:1]  14 tn Heb “and my eyes are not lifted up.”

[131:1]  15 tn Heb “I do not walk in great things, and in things too marvelous for me.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA