Mazmur 17:10-13
Konteks17:10 Mereka tidak menunjukkan belas kasihan, d mereka membual; e 17:11 mereka mengikuti langkah-langkahku, mereka sekarang mengerumuni f aku, mata mereka diarahkan untuk menghempaskan aku ke bumi. 17:12 Rupa mereka seperti singa, g yang bernafsu untuk menerkam, h seperti singa muda, yang mengendap di tempat yang tersembunyi. 17:13 Bangunlah, i TUHAN, hadapilah mereka, rebahkanlah j mereka, luputkanlah aku dengan pedang-Mu dari pada orang fasik.
Mazmur 73:8-9
Konteks73:8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, m hal pemerasan n dibicarakan mereka dengan tinggi hati. o 73:9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
Mazmur 82:6-7
Konteks82:6 Aku sendiri telah berfirman: "Kamu adalah allah 1 , c dan anak-anak Yang Mahatinggi kamu sekalian. -- 82:7 Namun seperti manusia kamu akan mati d dan seperti salah seorang pembesar kamu akan tewas."
[82:6] 1 Full Life : KAMU ADALAH ALLAH.
Nas : Mazm 82:6
Istilah "allah" (Ibr. _elohim_) mungkin mengacu kepada tokoh-tokoh pemimpin dan hakim Israel yang ditugaskan sebagai wakil Allah dalam melaksanakan keadilan, melindungi yang lemah, dan menolong membebaskan mereka dari para penindas. Istilah ini sama sekali tidak berarti bahwa manusia berkemungkinan menjadi allah, tetapi hanya bahwa mereka dapat menjadi wakil Allah dengan kuasa dan wibawa untuk menjatuhkan hukuman dan melaksanakan keadilan
(lihat cat. --> Yoh 10:34).
[atau ref. Yoh 10:34]