Mazmur 69:7-10
Konteks69:7 For I suffer 1 humiliation for your sake 2
and am thoroughly disgraced. 3
69:8 My own brothers treat me like a stranger;
they act as if I were a foreigner. 4
69:9 Certainly 5 zeal for 6 your house 7 consumes me;
I endure the insults of those who insult you. 8
69:10 I weep and refrain from eating food, 9
which causes others to insult me. 10
Mazmur 69:16-18
Konteks69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good! 11
Because of your great compassion, turn toward me!
69:17 Do not ignore 12 your servant,
for I am in trouble! Answer me right away! 13
69:18 Come near me and redeem me! 14
Because of my enemies, rescue me!


[69:7] 1 tn Heb “carry, bear.”
[69:7] 2 tn Heb “on account of you.”
[69:7] 3 tn Heb “and shame covers my face.”
[69:8] 4 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.”
[69:9] 5 tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.
[69:9] 7 sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.
[69:9] 8 tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”
[69:9] sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple.
[69:10] 9 sn Fasting was a practice of mourners. By refraining from normal activities such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.
[69:10] 10 tn Heb “and it becomes insults to me.”
[69:16] 11 tn Or “pleasant”; or “desirable.”
[69:17] 12 tn Heb “do not hide your face from.” The Hebrew idiom “hide the face” can (1) mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[69:18] 14 tn Heb “come near my life and redeem it.” The verb “redeem” casts the