TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 4:24

Konteks
4:24 So a report about him spread throughout Syria. People 1  brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, 2  paralytics, and those possessed by demons, 3  and he healed them.

Matius 11:19

Konteks
11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him, 4  a glutton and a drunk, a friend of tax collectors 5  and sinners!’ 6  But wisdom is vindicated 7  by her deeds.” 8 

Matius 11:23

Konteks
11:23 And you, Capernaum, 9  will you be exalted to heaven? 10  No, you will be thrown down to Hades! 11  For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.

Matius 13:44

Konteks
Parables on the Kingdom of Heaven

13:44 “The kingdom of heaven is like a treasure, hidden in a field, that a person found and hid. Then because of joy he went and sold all that he had and bought that field.

Matius 15:30

Konteks
15:30 Then 12  large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 13  laid them at his feet, and he healed them.

Matius 18:6

Konteks

18:6 “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 14  it would be better for him to have a huge millstone 15  hung around his neck and to be drowned in the open sea. 16 

Matius 22:16

Konteks
22:16 They sent to him their disciples along with the Herodians, 17  saying, “Teacher, we know that you are truthful, and teach the way of God in accordance with the truth. 18  You do not court anyone’s favor because you show no partiality. 19 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:24]  1 tn Grk “And they”; “they” is probably an indefinite plural, referring to people in general rather than to the Syrians (cf. v. 25).

[4:24]  2 tn Grk “those who were moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

[4:24]  3 tn The translation has adopted a different phrase order here than that in the Greek text. The Greek text reads, “People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those possessed by demons, epileptics, and paralytics.” Even though it is obvious that four separate groups of people are in view here, following the Greek word order could lead to the misconception that certain people were possessed by epileptics and paralytics. The word order adopted in the translation avoids this problem.

[11:19]  4 tn Grk “Behold a man.”

[11:19]  5 sn See the note on tax collectors in 5:46.

[11:19]  6 sn Neither were they happy with Jesus (the Son of Man), even though he was the opposite of John and associated freely with people like tax collectors and sinners. Either way, God’s messengers were subject to complaint.

[11:19]  7 tn Or “shown to be right.”

[11:19]  8 tc Most witnesses (B2 C D L Θ Ë1 33 Ï lat) have “children” (τέκνων, teknwn) here instead of “deeds” (ἔργων, ergwn), but since “children” is the reading of the parallel in Luke 7:35, scribes would be motivated to convert the less colorful “deeds” into more animate offspring of wisdom. Further, ἔργων enjoys support from א B* W (Ë13) as well as early versional and patristic support.

[11:23]  9 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

[11:23]  map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[11:23]  10 tn The interrogative particle introducing this question expects a negative reply.

[11:23]  11 sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Luke 10:15; 16:23; Rev 20:13-14).

[15:30]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[15:30]  13 tn Here καί (kai) has not been translated.

[18:6]  14 tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizw), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”

[18:6]  15 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Mark 9:42.

[18:6]  sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

[18:6]  16 tn The term translated “open” here (πελάγει, pelagei) refers to the open sea as opposed to a stretch of water near a coastline (BDAG 794 s.v. πέλαγος). A similar English expression would be “the high seas.”

[22:16]  17 sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some mss also read “Herodians” instead of “Herod” in Mark 8:15). It is generally assumed that as a group the Herodians were Jewish supporters of the Herodian dynasty (or of Herod Antipas in particular). In every instance they are linked with the Pharisees. This probably reflects agreement regarding political objectives (nationalism as opposed to submission to the yoke of Roman oppression) rather than philosophy or religious beliefs.

[22:16]  18 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.

[22:16]  19 tn Grk “And it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA