TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:19

Konteks
The Return to Nazareth

2:19 After Herod 1  had died, an 2  angel of the Lord 3  appeared in a dream to Joseph in Egypt

Matius 9:30

Konteks
9:30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “See that no one knows about this.”

Matius 13:16

Konteks

13:16 “But your eyes are blessed 4  because they see, and your ears because they hear.

Matius 16:26

Konteks
16:26 For what does it benefit a person 5  if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Matius 17:10

Konteks
17:10 The disciples asked him, 6  “Why then do the experts in the law 7  say that Elijah must come first?”

Matius 20:34

Konteks
20:34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

Matius 21:17

Konteks
21:17 And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

Matius 22:28

Konteks
22:28 In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her.” 8 

Matius 22:30-31

Konteks
22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels 9  in heaven. 22:31 Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, 10 

Matius 24:10

Konteks
24:10 Then many will be led into sin, 11  and they will betray one another and hate one another.

Matius 24:27

Konteks
24:27 For just like the lightning 12  comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

Matius 24:44

Konteks
24:44 Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. 13 

Matius 24:50

Konteks
24:50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,

Matius 25:11

Konteks
25:11 Later, 14  the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 15 

Matius 26:32

Konteks

26:32 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.”

Matius 26:44

Konteks
26:44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more.

Matius 26:60

Konteks
26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally 16  two came forward

Matius 27:63

Konteks
27:63 and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:19]  1 sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4 b.c., his kingdom was divided up among his three sons: Archelaus, who ruled over Judea (where Bethlehem was located, v. 22); Philip, who became tetrarch of Iturea and Trachonitis (cf. Luke 3:1); and Antipas, who became tetrarch of Galilee.

[2:19]  2 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:19]  3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[13:16]  4 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation.

[16:26]  5 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.

[17:10]  6 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

[17:10]  7 tn Or “do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[22:28]  8 tn Grk “For all had her.”

[22:30]  9 tc Most witnesses have “of God” after “angels,” although some mss read ἄγγελοι θεοῦ (angeloi qeou; א L Ë13 {28} 33 892 1241 1424 al) while others have ἄγγελοι τοῦ θεοῦ (angeloi tou qeou; W 0102 0161 Ï). Whether with or without the article, the reading “of God” appears to be motivated as a natural expansion. A few important witnesses lack the adjunct (B D Θ {0233} Ë1 700 {sa}); this coupled with strong internal evidence argues for the shorter reading.

[22:30]  sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

[22:31]  10 tn Grk “spoken to you by God, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[24:10]  11 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.

[24:27]  12 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[24:44]  13 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it would take some time – so long, in fact, that some will not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).

[25:11]  14 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:11]  15 tn Grk “Open to us.”

[26:60]  16 tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA