Matius 12:31
TSK | Full Life Study Bible |
Segala(TB)/segala(TL) <3956> [All.] hujat ...... hujat(TB)/hujatnya ...... menghujat(TL) <988> [blasphemy.] Blasphemy, [blasphemia <\\See definition 988\\>,] either from [blapto <\\See definition 984\\> ten phemen,] to hurt, or blast the reputation, or from [ballo <\\See definition 906\\> tais phemais,] to smite with words, or reports, when applied to men denotes injurious speaking, or calumny, and when used in reference to God signifies speaking impiously of his nature, attributes, and works. tetapi(TB/TL) <1161> [but.] |
akan diampuni. Catatan Frasa: HUJAT TERHADAP ROH KUDUS. |
Matius 12:33
TSK | Full Life Study Bible |
kamu katakan baik ... baik ....... kamu katakan(TB)/pohon .... baik ..... baik .... pohon(TL) <4160 2570> [make the good tree.] baik ... baik ... buahnya ......... maka ..... buahnya .... buahnya(TB)/baik maka buahnya ... baik ........ maka buahnya .... juga ......... buahnya(TL) <2570 2532 846 2590> [and his fruit good.] |
dari buahnya Mat 7:16,17; Luk 6:43,44 [Semua] |