16:22 “Now 1 the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. 2 The 3 rich man also died and was buried. 4 16:23 And in hell, 5 as he was in torment, 6 he looked up 7 and saw Abraham far off with Lazarus at his side. 8 16:24 So 9 he called out, 10 ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus 11 to dip the tip of his finger 12 in water and cool my tongue, because I am in anguish 13 in this fire.’ 14 16:25 But Abraham said, ‘Child, 15 remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 16 16:26 Besides all this, 17 a great chasm 18 has been fixed between us, 19 so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’ 16:27 So 20 the rich man 21 said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus 22 to my father’s house 16:28 (for I have five brothers) to warn 23 them so that they don’t come 24 into this place of torment.’ 16:29 But Abraham said, 25 ‘They have Moses and the prophets; they must respond to 26 them.’ 16:30 Then 27 the rich man 28 said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 29 goes to them, they will repent.’ 16:31 He 30 replied to him, ‘If they do not respond to 31 Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 32
[16:22] 1 tn Grk “Now it happened that the.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[16:23] 5 sn The Greek term Hades stands for the Hebrew concept of Sheol. It is what is called hell today. This is where the dead were gathered (Ps 16:10; 86:13). In the NT Hades has an additional negative force of awaiting judgment (Rev 20:13).
[16:23] 8 tn Grk “in his bosom,” the same phrase used in 16:22. This idiom refers to heaven and/or participation in the eschatological banquet. An appropriate modern equivalent is “at Abraham’s side.”
[16:24] 11 sn The rich man had not helped Lazarus before, when he lay outside his gate (v. 2), but he knew him well enough to know his name. This is why the use of the name Lazarus in the parable is significant. (The rich man’s name, on the other hand, is not mentioned, because it is not significant for the point of the story.)
[16:24] 12 sn The dipping of the tip of his finger in water is evocative of thirst. The thirsty are in need of God’s presence (Ps 42:1-2; Isa 5:13). The imagery suggests the rich man is now separated from the presence of God.
[16:30] 29 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.
[16:31] 32 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.