Lukas 8:47
Konteks8:47 When 1 the woman saw that she could not escape notice, 2 she came trembling and fell down before him. In 3 the presence of all the people, she explained why 4 she had touched him and how she had been immediately healed.
Lukas 24:19
Konteks24:19 He 5 said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man 6 who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet 7 before God and all the people;
[8:47] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:47] 2 tn Or “could not remain unnoticed” (see L&N 28.83).
[8:47] 3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The order of the clauses in the remainder of the verse has been rearranged to reflect contemporary English style.
[8:47] 4 tn Grk “told for what reason.”
[24:19] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:19] 6 tn This translates the Greek term ἀνήρ (anhr).
[24:19] 7 sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.