TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 14:13

Konteks
14:13 But when you host an elaborate meal, 1  invite the poor, the crippled, 2  the lame, and 3  the blind. 4 

Lukas 14:17

Konteks
14:17 At 5  the time for the banquet 6  he sent his slave 7  to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’

Lukas 14:24

Konteks
14:24 For I tell you, not one of those individuals 8  who were invited 9  will taste my banquet!’” 10 

Lukas 18:19

Konteks
18:19 Jesus 11  said to him, “Why do you call me good? 12  No one is good except God alone.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:13]  1 tn This term, δοχή (doch), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”

[14:13]  2 sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177).

[14:13]  3 tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

[14:13]  4 sn This list of needy is like Luke 7:22. See Deut 14:28-29; 16:11-14; 26:11-13.

[14:17]  5 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:17]  6 tn Or “dinner.”

[14:17]  7 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[14:24]  8 tn The Greek word here is ἀνήρ (anhr), which frequently stresses males or husbands (in contrast to women or wives). However, the emphasis in the present context is on identifying these individuals as the ones previously invited, examples of which were given in vv. 18-20. Cf. also BDAG 79 s.v. ἀνήρ 2.

[14:24]  9 sn None of those individuals who were invited. This is both the point and the warning. To be a part of the original invitation does not mean one automatically has access to blessing. One must respond when the summons comes in order to participate. The summons came in the person of Jesus and his proclamation of the kingdom. The statement here refers to the fact that many in Israel will not be blessed with participation, for they have ignored the summons when it came.

[14:24]  10 tn Or “dinner.”

[18:19]  11 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:19]  12 sn Jesus’ response, Why do you call me good?, was designed to cause the ruler to stop and think for a moment about who Jesus really was. The following statement No one is good except God alone seems to point the man in the direction of Jesus’ essential nature and the demands which logically follow on the man for having said it.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA