Kisah Para Rasul 4:36
Konteks4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 1
Kisah Para Rasul 16:29
Konteks16:29 Calling for lights, the jailer 2 rushed in and fell down 3 trembling at the feet of Paul and Silas.
Kisah Para Rasul 25:1
Konteks25:1 Now 4 three days after Festus 5 arrived in the province, he went up to Jerusalem 6 from Caesarea. 7
[4:36] 1 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
[16:29] 2 tn Grk “he”; the referent (the jailer) has been specified in the translation for clarity.
[16:29] 3 tn Or “and prostrated himself.”
[16:29] sn Fell down. The earthquake and the freeing of the prisoners showed that God’s power was present. Such power could only be recognized. The open doors opened the jailer’s heart.
[25:1] 4 tn BDAG 736-37 s.v. οὖν 2.b states, “οὖν serves to indicate a transition to someth. new…now, then, well…Ac 25:1.”
[25:1] 5 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:1] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[25:1] 7 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of 65 mi (just over 100 km).
[25:1] map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.