TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 23:6

Konteks

23:6 Then when Paul noticed 1  that part of them were Sadducees 2  and the others Pharisees, 3  he shouted out in the council, 4  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 5  of the dead!”

Kisah Para Rasul 27:22

Konteks
27:22 And now I advise 6  you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost. 7 

Kisah Para Rasul 27:34

Konteks
27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important 8  for your survival. 9  For not one of you will lose a hair from his head.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:6]  1 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”

[23:6]  2 sn See the note on Sadducees in 4:1.

[23:6]  3 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[23:6]  4 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:6]  5 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (. καὶ ἀνάστασις for . τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 . καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.

[27:22]  6 tn The same verb is used for Paul’s original recommendation in Ac 27:9.

[27:22]  7 tn Grk “except the ship.” Here “but” is used to translate the improper preposition πλήν (plhn; see BDAG 826 s.v. πλήν 2) since an exception like this, where two different categories of objects are involved (people and a ship), is more naturally expressed in contemporary English with an adversative (“but”). The words “will be lost” are also supplied for clarity.

[27:22]  sn The “prophecy” about the ship serves to underscore Paul’s credibility as an agent of God. Paul addressed his audience carefully and drew attention to the sovereign knowledge of God.

[27:34]  8 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”

[27:34]  9 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA