TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:6-7

2:6 γενομενης <1096> <5637> δε <1161> της <3588> φωνης <5456> ταυτης <3778> συνηλθεν <4905> <5627> το <3588> πληθος <4128> και <2532> συνεχυθη <4797> <5681> οτι <3754> } } εις <1520> εκαστος <1538> τη <3588> ιδια <2398> διαλεκτω <1258> λαλουντων <2980> <5723> αυτων <846>

2:7 εξισταντο <1839> <5710> δε <1161> και <2532> εθαυμαζον <2296> <5707> λεγοντες <3004> <5723> ιδου <2400> <5628> παντες <3956> } ιδου <2400> <5628> απαντες <537> } ουτοι <3778> εισιν <1526> <5748> οι <3588> λαλουντες <2980> <5723> γαλιλαιοι <1057>



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA