TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 16:25

Konteks

16:25 About midnight Paul and Silas were praying 1  and singing hymns to God, 2  and the rest of 3  the prisoners were listening to them.

Kisah Para Rasul 17:32

Konteks

17:32 Now when they heard about 4  the resurrection from the dead, some began to scoff, 5  but others said, “We will hear you again about this.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:25]  1 tn Grk “praying, were singing.” The participle προσευχόμενοι (proseucomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:25]  2 sn Praying and singing hymns to God. Tertullian said, “The legs feel nothing in the stocks when the heart is in heaven” (To the Martyrs 2; cf. Rom 5:3; Jas 1:2; 1 Pet 5:6). The presence of God means the potential to be free (cf. v. 26).

[16:25]  3 tn The words “the rest of” are not in the Greek text, but are implied.

[17:32]  4 tn The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

[17:32]  5 tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (ecleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA