Keluaran 19:16
Konteks19:16 On 1 the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense 2 cloud on the mountain, and the sound of a very loud 3 horn; 4 all the people who were in the camp trembled.
Ayub 37:11
Konteks37:11 He loads the clouds with moisture; 5
he scatters his lightning through the clouds.
Ayub 37:15
Konteks37:15 Do you know how God commands them, 6
how he makes lightning flash in his storm cloud? 7
Mazmur 18:13
Konteks18:13 The Lord thundered 8 in 9 the sky;
the sovereign One 10 shouted. 11
Mazmur 18:15
Konteks18:15 The depths 12 of the sea 13 were exposed;
the inner regions 14 of the world were uncovered
by 15 your battle cry, 16 Lord,
by the powerful breath from your nose. 17
[19:16] 1 tn Heb “and it was on.”
[19:16] 2 tn Heb “heavy” (כָּבֵד, kaved).
[19:16] 3 tn Literally “strong” (חָזָק, khazaq).
[19:16] 4 tn The word here is שֹׁפָר (shofar), the normal word for “horn.” This word is used especially to announce something important in a public event (see 1 Kgs 1:34; 2 Sam 6:15). The previous word used in the context (v. 16) was יֹבֵל (yovel, “ram’s horn”).
[37:11] 5 tn The word “moisture” is drawn from רִי (ri) as a contraction for רְוִי (rÿvi). Others emended the text to get “hail” (NAB) or “lightning,” or even “the Creator.” For these, see the various commentaries. There is no reason to change the reading of the MT when it makes perfectly good sense.
[37:15] 6 tn The verb is בְּשׂוּם (bÿsum, from שִׂים [sim, “set”]), so the idea is how God lays [or sets] [a command] for them. The suffix is proleptic, to be clarified in the second colon.
[37:15] 7 tn Dhorme reads this “and how his stormcloud makes lightning to flash forth?”
[18:13] 8 sn Thunder is a common motif in OT theophanies and in ancient Near Eastern portrayals of the storm god and warring kings. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 179-83.
[18:13] 9 tn 2 Sam 22:14 has “from.”
[18:13] 10 tn Heb “the Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
[18:13] 11 tc The text of Ps 18:13 adds at this point, “hail and coals of fire.” These words are probably accidentally added from v. 12b; they do not appear in 2 Sam 22:14.
[18:13] tn Heb “offered his voice.” In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the prefixed verbal form with vav (ו) consecutive in the preceding line.
[18:15] 13 tc Ps 18:15 reads “water” (cf. Ps 42:1); “sea” is the reading of 2 Sam 22:16.
[18:15] 14 tn Or “foundations.”
[18:15] 15 tn Heb “from.” The preposition has a causal sense here.
[18:15] 16 tn The noun is derived from the verb גָּעַר (ga’ar), which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; and Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 76:6; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.
[18:15] 17 tn 2 Sam 22:16 reads “by the battle cry of the