TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:34

Konteks
4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 1  and to complete 2  his work. 3 

Yohanes 10:18

Konteks
10:18 No one takes it away from me, but I lay it down 4  of my own free will. 5  I have the authority 6  to lay it down, and I have the authority 7  to take it back again. This commandment 8  I received from my Father.”

Yohanes 12:27

Konteks

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 9  from this hour’? 10  No, but for this very reason I have come to this hour. 11 

Yohanes 15:9

Konteks

15:9 “Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain 12  in my love.

Yohanes 18:11

Konteks
18:11 But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?” 13 

Mazmur 40:8

Konteks

40:8 I want to do what pleases you, 14  my God.

Your law dominates my thoughts.” 15 

Matius 26:39

Konteks
26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 16  “My Father, if possible, 17  let this cup 18  pass from me! Yet not what I will, but what you will.”

Filipi 2:8

Konteks

2:8 He humbled himself,

by becoming obedient to the point of death

– even death on a cross!

Ibrani 5:7-8

Konteks
5:7 During his earthly life 19  Christ 20  offered 21  both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion. 5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 22 

Ibrani 10:5-9

Konteks
10:5 So when he came into the world, he said,

Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.

10:6Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.

10:7Then I said,Here I am: 23  I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 24 

10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 25  (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 26  He does away with 27  the first to establish the second.

Ibrani 12:2-3

Konteks
12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 28  12:3 Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:34]  1 sn The one who sent me refers to the Father.

[4:34]  2 tn Or “to accomplish.”

[4:34]  3 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.

[4:34]  sn No one brought him anything to eat, did they? In the discussion with the disciples which took place while the woman had gone into the city, note again the misunderstanding: The disciples thought Jesus referred to physical food, while he was really speaking figuratively and spiritually again. Thus Jesus was forced to explain what he meant, and the explanation that his food was his mission, to do the will of God and accomplish his work, leads naturally into the metaphor of the harvest. The fruit of his mission was represented by the Samaritans who were coming to him.

[10:18]  4 tn Or “give it up.”

[10:18]  5 tn Or “of my own accord.” “Of my own free will” is given by BDAG 321 s.v. ἐμαυτοῦ c.

[10:18]  6 tn Or “I have the right.”

[10:18]  7 tn Or “I have the right.”

[10:18]  8 tn Or “order.”

[12:27]  9 tn Or “save me.”

[12:27]  10 tn Or “this occasion.”

[12:27]  sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.

[12:27]  11 tn Or “this occasion.”

[15:9]  12 tn Or “reside.”

[18:11]  13 tn Grk “The cup that the Father has given me to drink, shall I not drink it?” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.

[18:11]  sn Jesus continues with what most would take to be a rhetorical question expecting a positive reply: “Shall I not drink the cup that the Father has given me?” The cup is also mentioned in Gethsemane in the synoptics (Matt 26:39, Mark 14:36, and Luke 22:42). In connection with the synoptic accounts it is mentioned in Jesus’ prayer; this occurrence certainly complements the synoptic accounts if Jesus had only shortly before finished praying about this. Only here in the Fourth Gospel is it specifically said that the cup is given to Jesus to drink by the Father, but again this is consistent with the synoptic mention of the cup in Jesus’ prayer: It is the cup of suffering which Jesus is about to undergo.

[40:8]  14 tn Or “your will.”

[40:8]  15 tn Heb “your law [is] in the midst of my inner parts.” The “inner parts” are viewed here as the seat of the psalmist’s thought life and moral decision making.

[26:39]  16 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[26:39]  17 tn Grk “if it is possible.”

[26:39]  18 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.

[5:7]  19 tn Grk “in the days of his flesh.”

[5:7]  20 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

[5:7]  21 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.

[5:8]  22 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).

[10:7]  23 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

[10:7]  24 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”

[10:8]  25 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.

[10:9]  26 tc The majority of mss, especially the later ones (א2 0278vid 1739 Ï lat), have ὁ θεός (Jo qeo", “God”) at this point, while most of the earliest and best witnesses lack such an explicit addressee (so Ì46 א* A C D K P Ψ 33 1175 1881 2464 al). The longer reading is a palpable corruption, apparently motivated in part by the wording of Ps 40:8 (39:9 LXX) and by the word order of this same verse as quoted in Heb 10:7.

[10:9]  27 tn Or “abolishes.”

[12:2]  28 sn An allusion to Ps 110:1.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA