TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:20

Konteks
8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. 1  Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 2 

Ulangan 4:45

Konteks
4:45 These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt,

Ulangan 4:2

Konteks
4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 3  you.

Kisah Para Rasul 11:12

Konteks
11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 4  also went with me, and we entered the man’s house.

Yohanes 3:32-33

Konteks
3:32 He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. 3:33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful. 5 

Ibrani 3:5

Konteks
3:5 Now Moses was faithful in all God’s 6  house 7  as a servant, to testify to the things that would be spoken.

Ibrani 3:1

Konteks
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 8  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 9 

Yohanes 5:9-12

Konteks
5:9 Immediately the man was healed, 10  and he picked up his mat 11  and started walking. (Now that day was a Sabbath.) 12 

5:10 So the Jewish leaders 13  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 14  5:11 But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat 15  and walk.’” 5:12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat 16  and walk’?” 17 

Wahyu 19:10

Konteks
19:10 So 18  I threw myself down 19  at his feet to worship him, but 20  he said, “Do not do this! 21  I am only 22  a fellow servant 23  with you and your brothers 24  who hold to the testimony about 25  Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:20]  1 tn Heb “to [the] instruction and to [the] testimony.” The words “then you must recall” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20a are one long sentence, reading literally, “When they say to you…, to the instruction and to the testimony.” On the identity of the “instruction” and “testimony” see the notes at v. 16.

[8:20]  2 tn Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “this word” refers to the instruction/testimony. However, it is likely that אִם־לֹא (’im-lo’) is asseverative here, as in 5:9. In this case “this word” refers to the quotation recorded in v. 19. For a discussion of the problem see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 230, n. 9. The singular pronoun in the second half of the verse is collective, referring back to the nation (see v. 19b).

[4:2]  3 tn Heb “commanding.”

[11:12]  4 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.

[3:33]  5 tn Or “is true.”

[3:5]  6 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:5]  7 sn A quotation from Num 12:7.

[3:1]  8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  9 tn Grk “of our confession.”

[5:9]  10 tn Grk “became well.”

[5:9]  11 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.

[5:9]  12 tn Grk “Now it was Sabbath on that day.”

[5:9]  sn This is a parenthetical note by the author.

[5:10]  13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

[5:10]  14 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[5:11]  15 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[5:12]  16 tc While a number of mss, especially the later ones (Ac C3 D Θ Ψ Ë1,13 33 Ï latt sy), include the words τον κραβ(β)ατ(τ)ον σου (ton krab(b)at(t)on sou, “your mat”) here, the earliest and best (Ì66,75 א B C* L) do not. Nevertheless, in the translation, it is necessary to supply the words due to the demands of English style, which does not typically allow for understood or implied direct objects as Greek does.

[5:12]  17 tn Grk “Pick up and walk”; the object (the mat) is implied but not repeated.

[19:10]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.

[19:10]  19 tn Grk “I fell down at his feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

[19:10]  20 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[19:10]  21 tn On the elliptical expression ὅρα μή (Jora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

[19:10]  22 tn The lowliness of a slave is emphasized in the Greek text with the emphatic position of σύνδουλος (sundoulo"). The use of “only” helps to bring this nuance out in English.

[19:10]  23 tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2.

[19:10]  24 tn The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

[19:10]  25 tn The genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) has been translated as an objective genitive here. A subjective genitive, also possible, would produce the meaning “who hold to what Jesus testifies.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA